Flaked S01E01 (2016)

Flaked S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
BruceFayne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 7.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 464 367 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro flaked.s01e01.webrip.x264-skgtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chip pomáhá ostatním lidem žít jejich život. Pomáhá jim jako guru, který ale nestíhá žít svůj vlastní život dostatečně rychle, aby utekl všem lžím, které ostatním věší na nos.

Poznámky k překladu:
Všechny "špatné" formy ji/jí, elektrickej, místo elektrický a podobně jsou použity záměrně, vzhledem ke vztahům a atmosféře seriálu.

Zároveň se omlouvám, všem kteří jako já nesnáší překlad jmen, ale u jména London jsem si to, kvůli úvodnímu vtípku, neodpoustil :-D

Některé idiomy nemají v českém jazyce svůj tvar, proto jsem se snažil přeložil tak, aby se nevytratila pointa vtipu.

Za veškeré nezáměrné chyby se omlouvám a veškeré (věcné) poznámky jsou vítány!! =)

S pozdravem,

BruceCrain
IMDB.com

Titulky Flaked S01E01 ke stažení

Flaked S01E01
274 464 367 B
Stáhnout v ZIP Flaked S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flaked (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.3.2016 18:58, historii můžete zobrazit

Historie Flaked S01E01

13.3.2016 (CD1) BruceFayne  
13.3.2016 (CD1) BruceFayne  
13.3.2016 (CD1) BruceFayne Původní verze

RECENZE Flaked S01E01

17.4.2016 19:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.3.2016 18:56 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.3.2016 20:59 Beekeeper odpovědět
bez fotografie
Dobrý překlad, díky. I když Londýna z Londýna... nevím jestli ten prostý vtip stál za to :-)
14.3.2016 13:21 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.3.2016 0:03 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
13.3.2016 22:39 Coppi78 odpovědět
bez fotografie
paradni...
13.3.2016 20:04 hXXIII odpovědět
Výborně. Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.