Flaked S01E04 (2016)

Flaked S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
BruceFayne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 105 Naposledy: 13.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 298 301 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro flaked.s01e04.webrip.x264-skgtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chip pomáhá ostatním lidem žít jejich život. Pomáhá jim jako guru, který ale nestíhá žít svůj vlastní život dostatečně rychle, aby utekl všem lžím, které ostatním věší na nos.

Za veškeré nezáměrné chyby se omlouvám a veškeré (věcné) poznámky jsou vítány!! =)

S pozdravem,

BruceCrain

Poznámky k překladu:
Arnold Palmer = limonáda pojmenovaná po slavném golfistovi
píseň v autě: Wang Chung - Dance Hall Days
píseň v autě: Buddy Stuart - Sun shine on me
Mrs. Robinson = starší žena, co nahání mladíky kvůli sexu
"Když v lese padá strom..." - v originále je celé rčení "If a tree falls in a forest and no one is around to hear it, does it make a sound?" - v podstatě tím říká, že mu stejně nikdo do obchodu nechodí a že si nikdo nevšimne, že je zavřeno

Enjoy!
IMDB.com

Titulky Flaked S01E04 ke stažení

Flaked S01E04
298 301 216 B
Stáhnout v ZIP Flaked S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flaked (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flaked S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flaked S01E04

28.4.2016 22:25 yaxys odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
19.4.2016 13:50 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.4.2016 21:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.4.2016 20:07 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
18.4.2016 20:04 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.