Flashpoint S04E08 (2008)

Flashpoint S04E08 Další název

  4/8

Uložil
bez fotografie
dickmoby Hodnocení uloženo: 10.10.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 557 Naposledy: 7.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 344 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flashpoint.S04E08.HDTV.XviD-TLA.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
český překlad slovenských titulků od Slayo korektura Bullits
IMDB.com

Titulky Flashpoint S04E08 ke stažení

Flashpoint S04E08 (CD 1) 366 344 928 B
Stáhnout v jednom archivu Flashpoint S04E08
Ostatní díly TV seriálu Flashpoint (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.11.2011 7:35, historii můžete zobrazit

Historie Flashpoint S04E08

16.11.2011 (CD1) dickmoby opraveno od Mastermann
10.10.2011 (CD1) dickmoby Původní verze

RECENZE Flashpoint S04E08

uploader7.2.2012 19:39 dickmoby odpovědět
bez fotografie

reakce na 431014


ten je dobře
22.11.2011 17:46 maxi6 odpovědět
....opravte si ve hlavičce profilu rok výroby filmu.
2.11.2011 19:31 Mastermann odpovědět
bez fotografie
opraveny chybějící čárky a háčky zas

příloha flashpoint.s04e08.720p.hdtv.x264-tla.srt
1.11.2011 2:01 coolboy015 odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi flashpoint.s04e08.720p.hdtv.x264-tla
uploader21.10.2011 20:05 dickmoby odpovědět
bez fotografie

reakce na 412011


titulky na ostatní díly jsou na jiných stránkách musíš hledat trochu po netu. Na zveřejnění na těchto stránkách je třeba souhlas autorů a ten já bohužel nemám.
16.10.2011 16:03 libor odpovědět
bez fotografie
Budeš dělat i Flashpoint S04E09?
16.10.2011 16:01 libor odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.10.2011 11:34 Mastermann odpovědět
bez fotografie
minulé díly jsou přeloženy na fan stránkách flashpoint, musíte si najít na netu odkaz :-)
13.10.2011 16:48 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.10.2011 14:11 bloud odpovědět
bez fotografie
Velice dekuji. Mohu - a jiste nejenom ja - ze budou titule i na dalsi - vynechane - dily?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
lidi, vy fakt neumíte číst? a komenty, že se někdo na něco vyprdl, v této sekci nechci od nikoho vid
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Majo nechceš sa pustit ty do prekladu prosim ta? Lebo evidentne sa na to každý vyprdol :(
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246