Flesh and Bone S01E08 (2015)

Flesh and Bone S01E08 Další název

Pot a slzy 1/8

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 30.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 943 Naposledy: 28.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 455 693 145 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Flesh.and.Bone.S01E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Flesh and Bone S01E08 ke stažení

Flesh and Bone S01E08 (CD 1) 455 693 145 B
Stáhnout v jednom archivu Flesh and Bone S01E08
Ostatní díly TV seriálu Flesh and Bone (sezóna 1)

Historie Flesh and Bone S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flesh and Bone S01E08

10.3.2016 11:37 tresen19@seznam.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc za celou sérii
16.2.2016 22:50 Charityx odpovědět
Děkuji mockrát za celou řadu !!
14.1.2016 15:52 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
3.1.2016 15:08 yukam.eu@gmail.com odpovědět
bez fotografie
díky díky díky :-)
29.12.2015 22:38 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.12.2015 22:17 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Vám! :-D
8.12.2015 20:50 koloz odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii... Dělám do umění, tak jsem ráda,že takový seriál mohu vidět s kvalitními titulky. Bohužel nevládnu ,,mistrovsky" angličtinou... Tak díky
5.12.2015 18:46 agnesa25 odpovědět
bez fotografie
Diky
5.12.2015 11:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.12.2015 21:58 gogo369 odpovědět
Díky
1.12.2015 18:24 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.12.2015 10:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! za celou serii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Možná by bylo fajn se naučit anglicky, nebo slušnému chování.
dakujemJak to jde s překladem? Jinak moc děkuji.
Chytrá telka to je, a obchod s aplikacemi jsem tam našel.Ale iTunes a nebo AppleTv už ne, ani se mi
hej hej . Čoskoro bude z toho druhého preložená celá séria :D
Otitulkoval by to někdo?
Brusík Wilsů, by v pohodě mohl dát ještě nějakej ten film solo ... kdyby chtěl a měl by dobrý scénář
4 :D :-)Vůbec nevadí...rádi si počkáme ;)
Jestli to není třeba tím, že Wilda je už tak trochu za zenitem a jeho nové filmy bohužel nejsou tako
Tak on Willis hraje spíš vedlejší roli a upřímně, kvůli němu to nepřekládám :)
Díky určitě se na to podívám. Jenom dotaz - tys překládal jméno želvy Bungee jako Bunji?
Paráda, díky moc !
Pak bych ještě rád přeložil ten dokumentární Return to Downton...
Snad to vyjde :)
Super ,nevadí,dlhšie sa budeme tešiťHotovo :)
Na 95 % to bude až jako dárek pod stromeček...
Omlouvám se za průtahy, ale dřív to zřejmě nevyjde..
Super. Na Willisove filmy v poslednej dobe prekladatelia kaslu.
fakt? ... nevim, nesympatickej xicht jako nesympatickej xicht.
dik, opravim
Prosím tě dokončí už to-děkujimoc dekuji
"Anakin Skywalker vyšetřuje praktitky CIA"

A tohle je chyba! :D Adam Driver ve Star Wars nehraje
Děkuji!Díky moc :-)
Typ? Je to chytrá televize? Ma na DO cudlik “smart”? Obchod s aplikacemi?
Doctor Sleep (2002) nemá nic společného s tímto filmem. Na to pozor.
Takže doctor sleep z roku 2002 je lepší až novější verze?
Ve filmu jsou anglicky mluvené části, ke kterým neexistují titulky. Budu to tedy muset udělat z odpo
Předem děkuji :-)Děkuji pěkně.