Flukt (2012)

Flukt Další název

Escape

Uložil
bez fotografie
sasacz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 215 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 666 669 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Flukt.2012.BRrip.Nordic-TheDarkVirus Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Díky za případné připomínky.
IMDB.com

Titulky Flukt ke stažení

Flukt
732 666 669 B
Stáhnout v ZIP Flukt

Historie Flukt

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flukt

14.2.2014 17:12 bamira odpovědět
Sedí to. Dík !
21.5.2013 19:47 playboxguest odpovědět
Díky za titule, pasují mi na Flukt.2012.SWESUB.DVDrip.xvid-SC666
24.3.2013 15:15 lexator odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Flukt.2012.DVDRip.XviD.5rFF
24.2.2013 23:26 holly odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Flukt.2012.NORWEGiAN.AC3.DVDRip.XviD-Ma4ever.CoM
24.2.2013 21:14 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.2.2013 20:05 REC0S odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader24.2.2013 10:22 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 596490


OK,
jen, kdyby si uměl pomoci sám, tak asi nedává požadavek.
Nicméně, děkuji ti za inspiraci. Příště, až budu dělat přečas na své titulky, tak v rámci "všeobecné osvěty", dle možnosti, připojím i informaci o typu změny "rychlosti", nebo posunu.
24.2.2013 9:13 krtek.petr odpovědět
bez fotografie

reakce na 596342


Promiň
Myslel jsem že nedočkavec si pomůže sám :-)
uploader23.2.2013 20:42 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 596328


Takhle se odpovídat na požadavek o přečas nemůže.
23.2.2013 20:09 krtek.petr odpovědět
bez fotografie

reakce na 596276


Stačí změnit fps z 25s na 24s a sedí to :-)
uploader23.2.2013 18:58 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 596278


Sú nahrané a čakajú na schválenie.
Daj mi, prosím, vedieť, či sedia.
Môžeš si ich stiahnuť i odtiaľto (.zip).

příloha Flukt.aka.Escape.2012.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD.CZ.zip
uploader23.2.2013 18:24 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 596276


Jo, podívám se na to.
23.2.2013 18:16 Ligo68 Prémiový uživatel odpovědět
Tak som to stiahol ale na verziu Flukt aka Escape 2012 720p BluRay DTS x264 PublicHD nepasujú dalo by sa prečasovat? dík.
23.2.2013 15:46 Ligo68 Prémiový uživatel odpovědět
dík
23.2.2013 13:29 ifca88 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky za titulky...:-)
uploader23.2.2013 8:49 sasacz odpovědět
bez fotografie

reakce na 595931


Jo, je tam toho na deseti-minutový sitcom.
Až mně to překvapilo, jak děsně jsem rychlej.
23.2.2013 3:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Flukt.2012.NORWEGiAN.AC3.DVDRip.XviD-Svennen1234. Moc se toho tam nenamluví, konverzační film to teda fakt není.
22.2.2013 20:34 anakyn33 odpovědět
Díky
22.2.2013 17:49 Helljahve odpovědět
Dík...
22.2.2013 17:39 notan odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu