Formula 1: Drive to Survive S01E02 (2019)

Formula 1: Drive to Survive S01E02 Další název

  1/2

Uložil
dejv997 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 441 Naposledy: 18.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB.X264-AMRAP[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce: daskcz
IMDB.com

Trailer Formula 1: Drive to Survive S01E02

Titulky Formula 1: Drive to Survive S01E02 ke stažení

Formula 1: Drive to Survive S01E02
Stáhnout v ZIP Formula 1: Drive to Survive S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Formula 1: Drive to Survive (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Formula 1: Drive to Survive S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Formula 1: Drive to Survive S01E02

15.5.2019 17:33 Ajvngou odpovědět

reakce na 1252068


Aha, s tim underdog jsem to asi neprecetl spravne. Sry.
uploader15.5.2019 15:39 dejv997 odpovědět

reakce na 1251651


Díky za opravy, ale titulky asi aktualizovat nebudu.. Větu "I think we are the underdogs now." jsem přeložil jako "Teď určitě NEJSME favoriti.", souhlasím, že by se dal najít lepší překlad té věty, ale smysl je pořád stejný. A to "bananas", tady si taky říkám, že "jel jsem jako šílený" a "šel jsem na něj tvrdě" má v podstatě taky hodně podobný význam..
13.5.2019 20:45 Ajvngou odpovědět
Bylo tam par nepresnosti, bananas neni, ze jel tvrde, ale spis jako sileny a na konci pises favorit, ale je to presne opacne, underdog je outsider.
27.3.2019 22:17 quazart odpovědět
bez fotografie
diky!
14.3.2019 22:17 quazart odpovědět
bez fotografie
diky moc!
14.3.2019 13:02 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Nemůžu se dočkat titlů na další díly.
13.3.2019 19:11 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, valíš jak Fittipaldi
13.3.2019 16:02 motul.stepanek@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
13.3.2019 13:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.3.2019 11:22 ixee odpovědět
Dekujeme
13.3.2019 6:22 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.3.2019 2:04 tradesmancz odpovědět
bez fotografie
to je rychlost THX
12.3.2019 23:23 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.


 


Zavřít reklamu