Formula 1: Drive to Survive S01E05 (2019)

Formula 1: Drive to Survive S01E05 Další název

  1/5

Uložil
dejv997 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 1 113 Naposledy: 15.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB.X264-AMRAP[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce: daskcz
IMDB.com

Trailer Formula 1: Drive to Survive S01E05

Titulky Formula 1: Drive to Survive S01E05 ke stažení

Formula 1: Drive to Survive S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Formula 1: Drive to Survive S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Formula 1: Drive to Survive (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Formula 1: Drive to Survive S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Formula 1: Drive to Survive S01E05

3.4.2019 13:49 gogo1958 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1238147


OK-fandím těm co umí překládat.
27.3.2019 22:17 quazart odpovědět
bez fotografie
diky!
uploader26.3.2019 19:54 dejv997 odpovědět

reakce na 1238049


díky za radu, tohle se mi v mém přehrávači neděje. Titulky překládám z těch anglických, většinou mažu řádky s citoslovci, jako např. [cheering] = jásání, [laugh] = smích... nevěděl jsem, že tohle může dělat problém, proto do budoucna budu takové řádky mazat kompletně :-)
26.3.2019 17:30 motul.stepanek@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!!!
26.3.2019 14:19 gogo1958 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, neznám jazyky, proto nemohu překládat, ale jednu takovou maličkost na vylepšení, když překládáš a zadáš číslo řádku překladu a dále čas překladu od-do a pak text nedoplníš, automaticky se zobrazí jako text následující číslo řádku s časem a textem, to číslo řádku a čas od-do je tam v titulcích rušivé, pokud tam necháš takto řádek s časem, tak tam místo nedoplněného textu dej např. jenom tečku, ta se zobrazí jako text a neruší.
Jinak děkuji za překlad, rád bych to také uměl, ale jsem ze staré školy a umím pouze hůře rusky.
26.3.2019 10:17 lilOlil odpovědět
bez fotografie
diky moc
25.3.2019 21:08 shaggy odpovědět
Thx!
25.3.2019 16:18 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Taky předem děkuji snad se toho někdo ujmechybí řídící znaky
Preložil a upravil som si to sám podla ENG. Ale prosíme o preklad kvalitný! Tuto partiu sledujem už
Musel by je někdo přeložit, titulky nikde nejsou.
Mal som to v merku, len som čakal, kedy to vypustia...
Enjoy.
vypadá to celkem dobře tak doufám že se někdo chytne těch titulku
Taky moc prosímNF ripáčci :-)Nová duchařina.... Poprosím o překlad :-)
Je venku 2. série. Nebyly by prosím titulky na AMZN?
Queen.of.Spades.2021.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.srt Remake ruské duchařiny :-)
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202