Forushande (2016)

Forushande Další název

Klient

Uložil
bez fotografie
jneck Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 187 Naposledy: 14.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 592 296 386 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Forushande Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené a přečasované titulky z VOD.
O další přečasy se postarám sám, stačí napsat.
IMDB.com

Titulky Forushande ke stažení

Forushande (CD 1)
1 592 296 386 B
Stáhnout v ZIP Forushande

Historie Forushande

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forushande

29.6.2018 23:29 endstand odpovědět
bez fotografie
OK, protože uplynul týden a s přečasem na BluRay verze se nic neděje, nahazuji je sem. Až budeš mít čas, můžeš si je samostatně nahodit. Ještě jednou díky za překlad.

příloha The.Salesman.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].srt
28.6.2018 15:44 Stik odpovědět
Díky, taky se přimlouvam o přečasování na BD rip
23.6.2018 20:14 endstand odpovědět
bez fotografie
Díky moc a zároveň prosím o přečas na BluRay verze.
23.6.2018 19:45 pass1234 odpovědět
bez fotografie
na jakou verzi jsou tyto titulky děkuji za odpověď
23.6.2018 19:20 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
BlackBerry.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-CMRG
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Progress ... ?
Reborn.Rich.S01E15.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-MARK
BlackBerry.2023.2160p.10bit.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MKV.x265-CM
:-)skvělý výběr:-)
Při inkasování bonusů za staré body není jiná kontrola, že email, ze kterého někdo píše o dárky patř
Asi dvě sekundy to trvalo. :-)
Titulky jsem smazal a jdu je předělat do toho jiného souboru. Asi to chvilku potrvá, protože se nejs
Jéj tak to je paráda a ďakujem veľmi pekne,že si sa rozhodol ujať prekladu,samozrejme prajem nech sa
Děkuji,už se moc těším:)
Ježiš, úplně miluju tyhle kecy namyšlených vysokoškoláků a ještě ze Slovenska. Nejdříve čteš titulky
A dobre zváž, čo sem postneš, pretože výhovorky na časovanie, skloňovanie... radšej by som si rozmys
Daj to sem ako prílohu a spravíme rozbor.
Co to meleš? Nic takového v těch titulkách není.....Nevím, které titulky čteš nebo kontroluješ, ale
Preboha, takýto podvod odhalí aj žiak základnej školy. Tuná sú ľudia s jyzykovednými dlhoročnými skú
"Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas."
Ty zmrd, padaj odtiaľto, že ťi huba neodp
Nie, nikto už nemusí písať: je to Translator!
61: Pamatuji si co dělal jsem to před 20 lety
65: Pa
Zatiaľ by som nerobil neunáhlené názory, to dáva zmysel. Uvidíme na to celkom.
Tie titulky, rls si nájdeme.
A kde to je? Aby sme to vedeli posúdiť aj ostatní?!
Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas. Nikdo tady není dokonalý češtín a nejsem si
Hmm asi se vrhnu do prekladu sam :(
Jelikoz tato verze nikdy nevyjde
A tady to začíná být podivné...
9. Června na VOD, PŘÍJDE MI TO ZBYTEČNÉ. Přelož to a pak to rovnou přečasuj :)
Je mi to tak trochu trapné pýtať sa vás alebo nejakého providera...
Ale (a určite by to zaujímalo a
Super,mas tam hlas.


 


Zavřít reklamu