Foxcatcher (2014)

Foxcatcher Další název

 

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 202 Naposledy: 21.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 094 656 272 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Foxcatcher.2014.BRRip.X264.AC3-PLAYNOW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na BluRay
Preklad: Kubin (jakubik.v)

Nahraté so súhlasom od autora.

Sedia na:
Foxcatcher.2014.BRRip.X264.AC3-PLAYNOW 2094656272 B
Foxcatcher.2014.BDRip.x264-SPARKS 695700767 B
IMDB.com

Titulky Foxcatcher ke stažení

Foxcatcher
2 094 656 272 B
Stáhnout v ZIP Foxcatcher

Historie Foxcatcher

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Foxcatcher

5.4.2015 2:29 kenkaku odpovědět
bez fotografie
sedí i na Foxcatcher 2014 BDRip 720p AAC mp4-LEGi0N
28.3.2015 22:29 WeriCZ odpovědět
Díky! Sedí i na: Foxcatcher.2014.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym
16.3.2015 21:53 www odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Foxcatcher.2014.1080p.BluRay.DTS.x264-HDAccess
11.3.2015 18:30 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
5.3.2015 14:25 sima23 odpovědět
DIKY :-)
2.3.2015 0:34 gbt339 odpovědět
bez fotografie
dik
1.3.2015 8:56 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
24.2.2015 19:49 Jeffo25 odpovědět
bez fotografie
dikes :-) ...
24.2.2015 11:44 microusss odpovědět
bez fotografie
THx
22.2.2015 16:08 kubrtecek odpovědět
bez fotografie
Dík za titule, sedí na 1080 od Yifyho.
21.2.2015 13:56 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky:-):-):-):-)
20.2.2015 23:08 Andymannko odpovědět
bez fotografie
na Foxcatcher.2014.BRRip.XviD.AC3-EVO sedia rovnako, dakujem pekne
20.2.2015 17:42 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
20.2.2015 13:21 K4rm4d0n odpovědět
Pár poznámek:

Často jsou tam příliš dlouhé titulky, např. 303, 305, 307...
262: "Tlač ho k zemi." na závodech nikdy neuslyšíš. Lepší by bylo jen "Drž ho!"
337: ráže.50
496: "Why don't you" se jen někdy překládá jako "Proč ne...", ale významově je to většinou blíž k našemu "Co kdybys...", tedy "Tak co kdybys je šel pozdravit."
711, 730: 6. pád adjektiva od jména Marek není v Markovo rohu, ale v Markově rohu
776: "olympijský, zlatý" (s čárkou) by znamenalo, že je jednak olympijský a jednak zlatý. "olympijský zlatý" (bez čárkou) znamená, že je zlatý přímo z tý olympiády, což je to, co se myslí, a proto bez čárky (přívlastek postupně rozvíjející)
20.2.2015 12:07 Breedik odpovědět
bez fotografie
díky
19.2.2015 22:22 Cagliastro odpovědět
thx...
19.2.2015 21:19 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
19.2.2015 19:33 Peter1977 odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Sedi aj na Foxcatcher.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
19.2.2015 18:52 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.2.2015 22:07 decoy666 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
18.2.2015 20:55 mcspajk odpovědět
bez fotografie
THX. Sedí na Foxcatcher.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.
opravuju: POKROČILÉ *HLEDÁNÍ*
Taky. Funguje to ale přes tlačítko POKROČILÉ VYHLEDÁVÁNÍ > Název (fulltext) > Odeslat.