Fröken April (1958)

Fröken April Další název

Miss April / Slečna April

Uložil
vasabi
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2023 rok: 1958
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 Naposledy: 23.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Fröken.April.1958.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.
Překlad titulků: Lukáš Šídlo

Obsah:
Bankéř se zamiluje do tanečnice a sežene si práci v opeře, aby jí byl nablízku. Ona ale pokukuje po slavném zpěvákovi. (Netflix)

Verze:
Fröken.April.1958.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-SPRITE
je dostupná na známém uložišti

Mělo by sedět i na:
Miss.April.1958.SWEDISH.1080p.NF.WEBRip.AAC2.0.x264-NOGRP
Miss.April.1958.SWEDISH.1080p.WEBRip.x265-VXT
Miss.April.1958.SWEDISH.1080p.WEBRip.x264-VXT
Miss.April.1958.SWEDISH.WEBRip.x264-VXT

https://www.csfd.cz/film/106296-froken-april/prehled/
IMDB.com

Trailer Fröken April

Titulky Fröken April ke stažení

Fröken April (CD 1)
Stáhnout v ZIP Fröken April

Historie Fröken April

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fröken April

14.1.2023 0:24 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=22279
The.Chemistry.of.Death.S01E01.Fallen.Angel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea


 


Zavřít reklamu