Frankie and Johnny (1991)

Frankie and Johnny Další název

Frankie a Johnny

Uložil
kl4x0n Hodnocení uloženo: 15.7.2014 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 119 Naposledy: 9.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 154 095 499 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Frankie and Johnny (1991) 720p HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ona pracuje jako servírka, on se po propuštění z vězení živí jako kuchař. Oba mají svá nejbouřlivější léta za sebou, oba prožili zklamání a váhají navazovat nový vztah, ale přesto se nakonec vzdávají dosavadních "staromládeneckých" návyků ve prospěch společného soužití... Téma osamělých stárnoucích partnerů není nijak nové, ale v tomto filmu příjemně překvapí věrohodnost, s jakou je celý příběh vyprávěn, ať již se týká kresby prostředí, či lidských povah.Zaujme obratnost a nenucenost, s jakými se rozvíjejí i pobočné dějové linie - stačí si všimnout bravurně rozehrané pouliční hádky v okamžiku, kdy Johnny přichází žádat o práci. Totéž lze tvrdit o scénách, kdy osamocená Frankie oknem svého bytu sleduje dění u svých sousedů.

Přečasované titulky z kvalitního zdroje.
Enjoy!
IMDB.com

Titulky Frankie and Johnny ke stažení

Frankie and Johnny (CD 1) 4 154 095 499 B
Stáhnout v jednom archivu Frankie and Johnny

Historie Frankie and Johnny

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Frankie and Johnny

16.10.2015 15:54 DavidSpiderman odpovědět
bez fotografie
thx
15.7.2014 22:24 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???