Fresh Meat S03E04 (2011)

Fresh Meat S03E04 Další název

fresh meat 3x04 3/4

Uložil
Jan Kokojan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 153 Naposledy: 18.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 272 413 286 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fresh.Meat.S03E04.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Fresh Meat S03E04 ke stažení

Fresh Meat S03E04
272 413 286 B
Stáhnout v ZIP Fresh Meat S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fresh Meat (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.12.2013 21:59, historii můžete zobrazit

Historie Fresh Meat S03E04

6.12.2013 (CD1) Jan Kokojan hrůzná chyba ryzika místo rizika opravena. jinak pokud někoho napadá ja přeložit název knihy Principles of Petrology In Ultramafic And Gabbroic Rock In The Brady Glacier, sem s tím:-)
4.12.2013 (CD1) Jan Kokojan Původní verze

RECENZE Fresh Meat S03E04

uploader5.12.2013 22:00 Jan Kokojan odpovědět

reakce na 692154


Není zač:-)
5.12.2013 17:19 murphy76 odpovědět
bez fotografie
Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?