Friday Night Dinner S02E03 (2011)

Friday Night Dinner S02E03 Další název

Páteční večeře 2/3

Uložil
bez fotografie
4everMan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 23.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 195 541 947 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro friday.night.dinner.s02e03.hdtv.x264-tla, friday.night.dinner.s02e03.720p.hdtv.x264-tla, Friday.Night.Dinner.S02E03.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to první překlad, takže omluvte nepřesnosti.
Původní autor zmíněn v prvním titulku.
V případě zájmu mohu pokračovat.
BUde sedět pravděpodobně na většinu verzí.
Primárně tvořeno na
Friday.night.dinner.s02e03.hdtv.x264-tla
Sedí i na
friday.night.dinner.s02e03.720p.hdtv.x264-tla
Friday.Night.Dinner.S02E03.HDTV.XviD-AFG.
IMDB.com

Titulky Friday Night Dinner S02E03 ke stažení

Friday Night Dinner S02E03
195 541 947 B
Stáhnout v ZIP Friday Night Dinner S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friday Night Dinner (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.10.2012 14:20, historii můžete zobrazit

Historie Friday Night Dinner S02E03

23.10.2012 (CD1) 4everMan Upraveny překlepy, drobné korekce.
23.10.2012 (CD1) 4everMan Původní verze

RECENZE Friday Night Dinner S02E03

8.11.2012 2:18 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
chybně vyplněn rok vzniku seriálu. seriál vznikl v roce 2011.
25.10.2012 12:49 Arach.No odpovědět
Díky za titulky. Pasují i na Friday.Night.Dinner.S02E03.HDTV.XviD-AFG.
Příště bych se jenom radši pokusil vyhnout poznámkám v závorkách. Ale jinak ještě jednou díky za tvou práci.
23.10.2012 12:34 Litloss odpovědět
bez fotografie
Zájem určitě bude. Díky za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.
Priznam sa, ze sa stale celkom neorientujem, no nevadi, hlavne, ze to bolo inak, nez sa mi zdalo, le
Moc díky
Možno sme sa nerozumeli. Ak som písal o presnosti /nepresnosti/ načasovania tit., mal som na mysli p
Ďakujem, mal som to "v merku", asi sa do toho pustím.
Mirrors.No.3.2025.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SeMeN
Dělal jsem to pěkně řádek po řádku, ne strojově. Snažil jsem se jen pomoct.
Pomocí AI jsem to nepřekládal, samozřejmě angličtinu neovládám úplně nejlíp, pomohl jsem si překalda
Pri prečase vychádzam jedine z toho, že referenčné titulky mám dobre, nepresné už predsa mám - tie,
Až som sa zaregistroval ako nový člen aby som mohol napísať komentár aby niekto spravil titulky a vo
Celkom zaujímavý programík. Ak som dobre pochopil, pracuje so zákl. časovým algoritmom +-30 sec. Má
ok, vdaka za echo. nech sa dari
Nechci se vnucovat, ale upozorňuji, že v L'Effrontée hraje ve vedlejší roli i Jean-Claude Brialy:) S
s
No já jsem spíš na Chabrola,tak jsem docela zvědav, jak se a tím překladem popasuješ.....
V nejbližší době neplánuji... a v té vzdálenější... uvidíme.
Tak po delší době, jo? Já bych čekal, že zrovna tebe by mohly zajímat i francouzské film L'Effrontée
Mam verzi 1.0.1
Nehraje mi to tiulky, k nekterym serialum. Kupříkladu https://www.titulky.com/S-s-no-Fur-ren-S01E17-
Ahoj, taky prosím o překlad pokud se někomu bude chtít. Předem díky. Altered.2025.2160p.iT.WEB-DL.DD
.. a slo by tiez urobit titule k snimku Betty od tohto pana? https://www.imdb.com/title/tt0103800
Moc se těším. Díky .
Ahoj, moc děkuji za hlas. Můžeš se mi ozvat na email, ráda bych s tebou zkonzultovala vlastní zkušen
Moc děkuji.Je na WS.Díky, těším se.Dalo by se to někde sehnat?DíkyDěkuji moc :-)
Psala jsem, že mám k ruce korejské titulky. Na odposlech bych si netroufla.