Friday Night Dinner S02E05 (2011)

Friday Night Dinner S02E05 Další název

Friday Night Dinner 2x05 - The Yoghurts 2/5

Uložil
tarba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 141 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 201 945 604 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro afg, tla, fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nevím, jestli má cenu překládat tenhle seriál, když mám konkurenci a lidem jde hlavně o rychlost. Ale tuto sérii dodělám.

Bavte se s jogurtama tak, jak já! :-)
IMDB.com

Titulky Friday Night Dinner S02E05 ke stažení

Friday Night Dinner S02E05
201 945 604 B
Stáhnout v ZIP Friday Night Dinner S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friday Night Dinner (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Friday Night Dinner S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Friday Night Dinner S02E05

30.9.2014 0:40 richja odpovědět
Díky za titule ;-)
Jenom 2 věci:
288 - mluví o penězích, ne o váze
spousta titulků na 3 řádky
uploader19.11.2012 8:33 tarba odpovědět

reakce na 558146


čekám na anglické titulky
18.11.2012 12:55 Apophis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
6.díl?
17.11.2012 11:33 teryssek odpovědět
bez fotografie
dík moc, je to super seriál
17.11.2012 11:19 mochna odpovědět
bez fotografie
Vždycky čekám na titulky od tebe, díky
10.11.2012 9:43 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-) a urcite pokracuj
7.11.2012 16:56 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
6.11.2012 20:42 krystofd odpovědět
bez fotografie
super, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.
Priznam sa, ze sa stale celkom neorientujem, no nevadi, hlavne, ze to bolo inak, nez sa mi zdalo, le
Moc díky
Možno sme sa nerozumeli. Ak som písal o presnosti /nepresnosti/ načasovania tit., mal som na mysli p
Ďakujem, mal som to "v merku", asi sa do toho pustím.
Mirrors.No.3.2025.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SeMeN
Dělal jsem to pěkně řádek po řádku, ne strojově. Snažil jsem se jen pomoct.
Pomocí AI jsem to nepřekládal, samozřejmě angličtinu neovládám úplně nejlíp, pomohl jsem si překalda
Pri prečase vychádzam jedine z toho, že referenčné titulky mám dobre, nepresné už predsa mám - tie,
Až som sa zaregistroval ako nový člen aby som mohol napísať komentár aby niekto spravil titulky a vo
Celkom zaujímavý programík. Ak som dobre pochopil, pracuje so zákl. časovým algoritmom +-30 sec. Má
ok, vdaka za echo. nech sa dari
Nechci se vnucovat, ale upozorňuji, že v L'Effrontée hraje ve vedlejší roli i Jean-Claude Brialy:) S
s
No já jsem spíš na Chabrola,tak jsem docela zvědav, jak se a tím překladem popasuješ.....
V nejbližší době neplánuji... a v té vzdálenější... uvidíme.
Tak po delší době, jo? Já bych čekal, že zrovna tebe by mohly zajímat i francouzské film L'Effrontée
Mam verzi 1.0.1
Nehraje mi to tiulky, k nekterym serialum. Kupříkladu https://www.titulky.com/S-s-no-Fur-ren-S01E17-
Ahoj, taky prosím o překlad pokud se někomu bude chtít. Předem díky. Altered.2025.2160p.iT.WEB-DL.DD
.. a slo by tiez urobit titule k snimku Betty od tohto pana? https://www.imdb.com/title/tt0103800
Moc se těším. Díky .
Ahoj, moc děkuji za hlas. Můžeš se mi ozvat na email, ráda bych s tebou zkonzultovala vlastní zkušen
Moc děkuji.Je na WS.Díky, těším se.Dalo by se to někde sehnat?DíkyDěkuji moc :-)
Psala jsem, že mám k ruce korejské titulky. Na odposlech bych si netroufla.


 


Zavřít reklamu