Fringe S03E01 (2010)

Fringe S03E01 Další název

Olivia 3/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 777 Naposledy: 8.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 460 803 713 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S03E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky by Suzie & Veronique & Bezkabelu (dnes poprvé :-))
vždy nejdříve na edna.cz/fringe

Precasoval som titulky na web-dl verziu (bez reklam a loga). Dufam ze sa niekomu zidu :-)
IMDB.com

Trailer Fringe S03E01

Titulky Fringe S03E01 ke stažení

Fringe S03E01
1 460 803 713 B
Stáhnout v ZIP Fringe S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S03E01

22.11.2010 11:13 K4rm4d0n odpovědět
Giovanni: Podívej se na SerialZone. Dával jsem tam všechny.
22.11.2010 10:03 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky moc, ale šly by i ty další díly? pleas :-) Díík
29.9.2010 21:46 coolboy015 odpovědět
bez fotografie
budeš časovat titulky i na další díly verze web-dl ???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volba