Fringe S03E22 (2008)

Fringe S03E22 Další název

Hranice nemožného S03E22 3/22

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 346 Naposledy: 22.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 728 994 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S03E22.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, Suzie, Veronique
Úprava časování: Araziel

www.edna.cz/fringe

Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer Fringe S03E22

Titulky Fringe S03E22 ke stažení

Fringe S03E22
365 728 994 B
Stáhnout v ZIP Fringe S03E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S03E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S03E22

19.10.2012 20:56 swat55 odpovědět
bez fotografie
velmi pekne vam dakujem ze pridavate titulky....len v tom pokracujte
29.1.2012 10:16 Kytka.P odpovědět
bez fotografie
Díky vela
12.5.2011 19:39 frozendiablo odpovědět
THANKS!
9.5.2011 23:29 UserSona odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
9.5.2011 18:16 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.5.2011 18:49 asitek odpovědět
vdaka
8.5.2011 18:09 neiom odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
8.5.2011 9:14 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
8.5.2011 8:50 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na Fringe.S03E22.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)