Fringe S04E01 (2008)

Fringe S04E01 Další název

Neither Here Nor There 4/1

Uložil
bez fotografie
Tanyia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 147 Naposledy: 3.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 587 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fringe.401.hdtv-lol, fringe.S04E01.HDTV.XviD-LOL, Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky som prekladala z anglických, odkiaľ je prevzaté aj časovanie.
IMDB.com

Trailer Fringe S04E01

Titulky Fringe S04E01 ke stažení

Fringe S04E01
366 587 904 B
Stáhnout v ZIP Fringe S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S04E01

uploader30.9.2011 23:31 Tanyia odpovědět
bez fotografie

reakce na 406849


Nemáte za čo. Ak sa bude dať, budem sa snažiť prekladať aj naďalej.
30.9.2011 21:05 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem...,dúfam že budeš prekladať aj naďalej,teším sa na ďalšie časti,maj sa dobre....ahoj
28.9.2011 23:06 sakal odpovědět
bez fotografie
vdaka kocka , si jednicka
26.9.2011 11:45 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)