Fringe S04E16 (2008)

Fringe S04E16 Další název

Hranice nemožného S04E16 4/16

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 759 Naposledy: 6.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 040 638 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S04E16.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Dupenka, Miki226
Korekce: Araziel

www.edna.cz/fringe

Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer Fringe S04E16

Titulky Fringe S04E16 ke stažení

Fringe S04E16
367 040 638 B
Stáhnout v ZIP Fringe S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.7.2014 22:41, historii můžete zobrazit

Historie Fringe S04E16

23.7.2014 (CD1) Araziel  
3.4.2012 (CD1) Araziel  
1.4.2012 (CD1) Araziel  
1.4.2012 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Fringe S04E16

7.4.2012 10:30 Pedros314159 odpovědět
bez fotografie
Díky za títule, dobrá práce. Mayské okénko: Ten had, o kterém mluví legendy je tzv. opeřený had, la serpiente emplumada, což byl bůh Quetzalcoatl. A výtka tvůrcům seriálu: není to mayská legenda, ale aztécká - a byl to dobrý bůh, páč nám přinesl čokoládu! ;-)
2.4.2012 9:15 miroslavdvorak odpovědět
bez fotografie
A kedy ten precas bude tu??
1.4.2012 15:06 PetrT odpovědět
bez fotografie
branos: díky za informaci. V době kdy jsem psal prosbu o přečas tam byla pouze původní verze.
joskrut: díky
Panda410: ne, nepasuje
1.4.2012 11:17 Panda410 odpovědět
bez fotografie
PetrT: To nepasuje na Dimension?
1.4.2012 10:59 jade9 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.4.2012 10:59 PetrT odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Fringe.S04E16.720p.HDTV.X264-DIMENSION.
1.4.2012 10:55 66Allegro odpovědět
Díky moc ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.