From Dusk Till Dawn S01E09 (2014)

From Dusk Till Dawn S01E09 Další název

Od soumraku do úsvitu S01E09 1/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 183 Naposledy: 9.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 585 800 146 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S01E09.Boxman.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn S01E09 ke stažení

From Dusk Till Dawn S01E09 (CD 1) 1 585 800 146 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From Dusk Till Dawn S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn S01E09

4.6.2016 12:01 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.4.2016 17:33 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
sedí aj na verziu "From.Dusk.Till.Dawn.S01E09.WEB-DL.XviD-FUM.avi"
17.7.2014 9:22 Clear odpovědět

reakce na 764106


Překlad už je hotový, ještě korekce. ;-)
17.7.2014 7:50 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kedy bude 10na ?
14.7.2014 11:27 passenger odpovědět
bez fotografie
taky čekám na 10tý díl:-)
uploader30.6.2014 19:10 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
10. díl bude, jenom musíte vydržet ještě nějakou chvíli. :-)
30.6.2014 18:58 pumikos odpovědět
bez fotografie
aj ja by som bral 10 diel ;-)
27.6.2014 21:14 jirkasl odpovědět
bez fotografie
anoo prosím :-) na ten 10 díl čekám už věkyy
23.6.2014 19:19 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie
jo, na ten posledny, resp na titulky cakam uz dlho :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.