From Paris with Love (2010)

From Paris with Love Další název

Bez soucitu

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 19 759 Naposledy: 24.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 025 728 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro From.Paris.with.Love.R5.LINE.XviD-MENTiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nejsou dokonalé, ale snažil jsem se jak to šlo.
Případné přečasování udělám sám.

Sedí na:
From.Paris.with.Love.R5.LINE.XviD-MENTiON
From.Paris.With.Love.2010.R5.LiNE.XviD-Rx
From.Paris.With.Love.2010.R5.LiNE.XviD-ViSiON
From.Paris.With.Love.R5.LiNE.XVID-IMAGiNE
From Paris.With.Love.2010.R5.LiNE.Xvid-Noir
From Paris.With.Love.2010.R5.LiNE.Xvid-MAXSPEED
From.Pari.With.Love.R5.LiNE.XviD-FLAWL3SS

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky From Paris with Love ke stažení

From Paris with Love
734 025 728 B
Stáhnout v ZIP From Paris with Love
titulky byly aktualizovány, naposled 27.5.2010 15:14, historii můžete zobrazit

Historie From Paris with Love

27.5.2010 (CD1) Hogwarts Finální korekce
28.2.2010 (CD1) Hogwarts Opraveno pár chyb. Děkuji uživateli Rumštajn.
28.2.2010 (CD1) Hogwarts Původní verze

RECENZE From Paris with Love

15.9.2010 19:25 radsup odpovědět
bez fotografie
podekovani snad potesi.
11.6.2010 17:12 Martin297 odpovědět
také se připojuji k prosbě o bluray title
27.5.2010 8:53 anisky odpovědět
bez fotografie
Také se připojím k prosbě o přečasování na verzi From Paris with Love 2010 720p Bluray x264-CBGB. Díkes :-)
26.5.2010 16:55 Krevety odpovědět
bez fotografie
Hlavne ted vyslo 720p tak doufam ze to bude taky sedet :-)
uploader26.5.2010 7:43 Hogwarts odpovědět
Vyšel nový release From.Paris.with.Love.DVDRip.XviD-DiAMOND. Vím o něm, ale jelikož se tento překlad příliš nezdařil, tak udělám korekce od základů a přečasované a opravené titulky vám sem nahodím někdy večer.
27.3.2010 18:01 Scott4 odpovědět
Na MAXSPEEDa sedí skvěle..díkec!
12.3.2010 17:42 Lyžař1 odpovědět
Díky za titulky..
jsou skvělý..
a moc si cením toho, že pracuješ i na zlepšení..
jen tak dál..
jsem jeden z těch, který jsou na podobný úrovni, jako ty..takže..jen tak dál..pojďme dělat titulky..dopřejme je lidem..a zkusme být ještě lepšími, než jsme:-)
každopádně za titulky moc, moc, díky!!!!
11.3.2010 22:25 aveiro odpovědět
bez fotografie
díky mocc!
10.3.2010 0:00 markupolion odpovědět
bez fotografie
diky
7.3.2010 18:21 6066 odpovědět
bez fotografie
díky moc za title!!
6.3.2010 21:01 mckloud odpovědět
bez fotografie
titulky bezva nemají chybu díky.
5.3.2010 23:24 Malker odpovědět
bez fotografie
dikec
5.3.2010 8:56 franta123 odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně :-)
4.3.2010 13:38 zombik-usp odpovědět
bez fotografie
dikiiiiiiiii
3.3.2010 23:05 reqiuem odpovědět
jj jen tak dál..my co jsme trochu línější povahy, to ale dovedem ocenit :-)
3.3.2010 20:10 zollino odpovědět
bez fotografie
dik, jedine titulky a vdaka bohu ze na moju verziu :-)
3.3.2010 17:28 jonhop odpovědět
bez fotografie
Daaaaaakuuuuuujeeeeeeemmmmmm pekne :-)
3.3.2010 16:51 misomu odpovědět
bez fotografie
diky
3.3.2010 0:50 imikel odpovědět
bez fotografie
díky
2.3.2010 17:48 ppoo odpovědět
bez fotografie
DEKUJI
2.3.2010 13:44 bedaros odpovědět
bez fotografie
thx :-)
2.3.2010 10:18 cviro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader1.3.2010 22:17 Hogwarts odpovědět
to vidra: Souhlasím s tebou. Vím, že bych se měl poučit z předchozích nezmarů. Také jsem se u těchto titulků snažil, aby tam nebyly veliké chyby, co by pozměnily celý děj filmu. Takovým chybám jsem se snažil vyvarovat. Ale bohužel tyhle malé nepřesnosti se tam občas vyskytnou. Už jsem jich pár opravil a stále v tom budu pokračovat, abych titulky ještě lépe zdokonalil. Dokud nebudu více zkušený, tak se raději nebudu pouštět do odposlechu.
1.3.2010 20:52 vidra odpovědět
to Hogwards: Je fajn, že na tento server přišla mladá, nadějná, nová krev, ještě k tomu tak aktivní, jako jsi ty. Překlady by se však neměly brát na lehkou váhu, protože jsou hlavně pro lidi, kteří nerozumí anglicky (tito lidé chyby odhalit bohužel moc nedokáží). titulky jsou však i pro lidi, kteří anglicky rozumí, přeci jen je pro někoho pohodlnější dívat se s titulky, které by jim měly pomoci pochytit i věci, které sami nezaslechnou. Když budou titulky kvalitní, lidé si tak zároveň mohou lépe osvojit angličtinu a něco se i naučit. Problém je, když člověk se znalostí angličtiny naráží na nepřesnosti a chyby. Možná by bylo fajn, kdyby se našel někdo schopný, kdo by tvým titulkům dělal dodatečné korekce (sám víš, že některé tvé minulé překlady nedopadly přímo nejlépe - Love Happens a Couples Retreat a že jsou zde ještě rezervy, i v češtině) a nepřesnosti a chyby vyladil. Překlady z odposlechu nejsou zrovna jednoduchou záležitostí. Jen namátkou zkusím něco vypsat, ať tady nemluvím do větru. "A" je to co slyším, "B" je tvůj překlad a "C" je podle mého správný význam (samozřejmě nikdo není neomylný), ale snad bude vidět, že některé věty říkají vlastně něco trochu jiného...:
5:
A:African Aid Summit prep meeting with the foreign minister tomorrow at noon,
B:Zasedání o problémech v Africe je zítra v poledne
C:Přípravné střetnutí na summit pro pomoc Africe s ministrem zahraničí zítra v poledne

7:
A:...G8 Undersecretary conference dinner on Thursday.
B:Večeře s ministrem zahraničních věcí je ve čtvrtek.
C:Večeře s náměstkem G8 ve čtvrtek.

8:
A:And a reception for the secretary of state on Friday, sir.
B:a zasedání s ministrem zahraničí je v pátek.
C:A recepce pro ministra zahraničí v pátek.

9:
A:Cant you see we have more urging matters to consider, Reece?
B:Vidíš, kolik důležitých záležitostí nás čeká?
C:Copak nevidíte, že musíme řešit mnohem naléhavější záležitosti, Reeci?

12:
A:Must you always be so methodical?
B:Musíš být vždy tak předvídavý?
C:Vážně musíte být vždy tak metodický?

15:
A:But that doesn't mean I am just going to sit here and watch you copy Fischer's ambush on Spasky back in 72.
B:Ale to neznamená, že budu sedět a koukat jak kopíruješ Fisherovi spisy z roku 1972
C:To ale neznamená, že si budete klidně napodobovat Fisherovu léčku na Spasskyho z roku 1972

17, 18:
A:7th section, silver series 5 BMW, same as before.
B:Sedm sekcí, stříbrná série. Pět hodin odpoledne jako vždy.
C:Sedmá sekce, stříbrné BMW řady 5, stejné jako vždy.

22:
A:Excuse me, they need me downstairs to review the Summit seating chart with security.
B:Promiňte pane, ale mám dole na starosti bezpečnost.
C:Promiňte, musím dole s ochrankou probrat zasedací pořádek summitu.

33:
A:You will get your shot at Special Ops, Reece. But right now I need...
B:Svou šanci dostaneš, Reeci.
C:Svou příležitost ve speciálních jednotkách dostanete, Reeci.

73:
A:...state department...
B:a naše státní oddělení přišlo se...
C:Ministerstvo zahraničních věcí

74:
A:...a mutual agreement on our policy concerning the African continent...
B:vzájemnou dohodou, stanovenou na africkém kontinentu...
C:oboustranná dohoda ohledně naší strategie týkající se afrického kontinentu

117:
A:Sir, you do realize, that Im not special ops certified?
B:Pane, uvědomujete si, že nejsem speciálně proškolen?
C:Pane, uvědomujete si, že nemám oprávnění na speciální operace?

143:
A:And a cool label
B:A chladící štítek.
C:A se šmrncovní etiketou.
1.3.2010 19:43 stevieke odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky-kvalitná prácička
1.3.2010 17:59 karajev2 odpovědět
bez fotografie
dikes pane
1.3.2010 17:38 Petrozkoz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hurááá, díky moc.
1.3.2010 12:10 Khalum odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
1.3.2010 11:59 natim odpovědět
bez fotografie
Díky,dobrá práce
1.3.2010 8:50 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
28.2.2010 23:32 baker0 odpovědět
bez fotografie
děkuji!
28.2.2010 22:44 Rumštajn odpovědět
bez fotografie
Diky za tvou praci, poslal jsem ti email s par chybkama, co jsem tam postrehl. Snad se ti bude hodit...
28.2.2010 22:00 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.2.2010 20:43 jukoku odpovědět
bez fotografie
super
28.2.2010 20:29 stord odpovědět
bez fotografie
Dakujem,dakujem!Kvalitna praca,kvalitne title!
28.2.2010 20:09 3RA odpovědět
bez fotografie
dik

28.2.2010 19:37 edamarecek odpovědět
bez fotografie
Díky! Líbilo!!!!
28.2.2010 19:31 elilix odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky! :-)
28.2.2010 18:38 hnap odpovědět
bez fotografie
dik moc jsi frajer
28.2.2010 18:33 Profesor odpovědět
bez fotografie
Dík
28.2.2010 18:30 alsy odpovědět
thx mas muj hlas jak jsem napsal ;-)
28.2.2010 18:19 hladovakoza odpovědět
bez fotografie
dekuji za title
28.2.2010 18:19 fufik25 odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k díkům
28.2.2010 18:13 berny72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Supiš...ďakujem
28.2.2010 17:43 webzrout odpovědět
Také diky :-)
28.2.2010 17:38 Sasha248 odpovědět
bez fotografie
Diky sedi aj na From Paris with Love (2010) R5 DVDRip XviD-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro
28.2.2010 17:27 leosp1 odpovědět
bez fotografie
Dík
28.2.2010 17:22 webzrout odpovědět
Sedí i na From Paris With Love.2010.R5.LiNE.Xvid {1337x}-Noir.avi
28.2.2010 16:41 ferigi odpovědět
bez fotografie
dakujeme si king :-)
28.2.2010 16:39 Hypero odpovědět
bez fotografie
Díky, jseš borec
28.2.2010 16:35 Jumboo odpovědět
bez fotografie
Díííík
28.2.2010 16:10 henry33 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky moc
28.2.2010 15:58 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
28.2.2010 15:37 olousekh odpovědět
bez fotografie
zasloužené díky ;-)
28.2.2010 15:23 twor odpovědět
bez fotografie
Diky moc, akorat na zacatku me prastila do oci chybka - mas tam "kterou sekretarku privede" on se ale pta na "banging", kterou klati a on odpovida ze obe :-)
28.2.2010 15:14 TOMAS PECKA odpovědět
bez fotografie
dekuji dekuji dekuji jste jednicky titulkari
28.2.2010 15:07 Drunksta odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a těch blbečků, co se do tebe v sekci "Rozpracovaných titulků" naváželi, si nevšímej (i když už jsem taky začínal být nedočkavý :-)). Dobrá práce....
28.2.2010 14:58 ZOLOH odpovědět
bez fotografie
DDDDDDDDDDDD_IKES_MOC
28.2.2010 14:51 HQS odpovědět

•VďAkA•

28.2.2010 14:49 czhero Prémiový uživatel odpovědět
huráá konečně, dííky moc :-)
28.2.2010 14:48 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bude to i na verzi Vision?
28.2.2010 14:40 Clerick odpovědět
velke diky
28.2.2010 14:40 b1gLoRD odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na From.Paris.With.Love.2010.R5.LiNE.XviD-Rx :-)
28.2.2010 14:34 redhorse odpovědět
Díky, seš pašák :-)
28.2.2010 14:32 Halloran odpovědět
bez fotografie
thx
28.2.2010 14:31 morbid211 odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky, ... skvela praca :-)
28.2.2010 14:30 czerno odpovědět
bez fotografie
diky borce
28.2.2010 14:29 Cancl odpovědět
bez fotografie
Díky ti, jdu čučet:-)!
28.2.2010 14:28 oikina odpovědět
diky moc si zlatej :-)
28.2.2010 14:28 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Diky
28.2.2010 14:27 shitcool odpovědět
bez fotografie
Díky
28.2.2010 14:27 luke777 odpovědět
bez fotografie
miluju te:-) konecne zapinam projektor
28.2.2010 14:27 jammaster666 odpovědět
bez fotografie
nedalo by sa to precasovat na verziu R5.LiNE.XviD-ViSiON 1,45gb???
28.2.2010 14:24 diablo27 odpovědět
bez fotografie
thx jsi borec,diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu