From the Earth to the Moon 01

From the Earth to the Moon 01 Další název

Ze Země na Měsíc 1/1

Uložil
bez fotografie
heliosun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 963 Naposledy: 11.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 377 528 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FROM THE EARTH TO THE MOON_01 - Can We Do This_DVDRip.sq.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky From the Earth to the Moon 01 ke stažení

From the Earth to the Moon 01
377 528 320 B
Stáhnout v ZIP From the Earth to the Moon 01
Seznam ostatních dílů TV seriálu From the Earth to the Moon 01 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From the Earth to the Moon 01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From the Earth to the Moon 01

5.3.2022 14:43 Simstr odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na: From.the.Earth.to.the.Moon.1998.S01E01.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.mkv
1.3.2011 21:37 heretico odpovědět
bez fotografie
casti 4, 6, 8, 10 a 12 maju identicke titulky, cize nefunguju ani v jednom diely
20.2.2011 12:05 OndraVM odpovědět
bez fotografie
Sedí i na a nejspíš budou sedět i další titulky. Díky from.the.earth.to.the.moon.e01.can.we.do.this.dvdrip.ac3-5.1.divx-luser.avi
3.3.2009 17:17 kokook odpovědět
bez fotografie
S.A.P.R.
3.3.2009 16:29 hufnagel odpovědět
bez fotografie
Tyto a všechny ostatní tohoto serialu sedi i na DVDRipy od Fragment..) díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]