Frontier S03E01 (2016)

Frontier S03E01 Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
alino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 490 Naposledy: 28.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 677 224 692 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Frontier.2016.S03E01.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-STRiFE.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NEPREKLADAJTE moje titulky do češtiny, nešírte ich na iné weby a nevkladajte napevno do filmu. Prečasovanie na iné verzie zrealizujem sám. Ďakujem, alino1
IMDB.com

Titulky Frontier S03E01 ke stažení

Frontier S03E01 (CD 1) 1 677 224 692 B
Stáhnout v ZIP Frontier S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Frontier (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2019 11:51, historii můžete zobrazit

Historie Frontier S03E01

3.1.2019 (CD1) alino1  
2.1.2019 (CD1) alino1  
2.1.2019 (CD1) alino1  
2.12.2018 (CD1) alino1 Původní verze

RECENZE Frontier S03E01

8.9.2019 20:01 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
21.7.2019 14:08 pppeeetttrrr odpovědět
díky
14.12.2018 15:42 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
6.12.2018 15:02 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji a uděluji hlas.
5.12.2018 14:40 likus odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader3.12.2018 18:59 alino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1206162


V poslednej vete má byť takéto konanie má....
uploader3.12.2018 18:48 alino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1206140


Ďakujem za všetky poďakovania a pridelené hlasy. Titulky k druhému dielu čakajú na korekciu, tie ešte upnem a ak niekto zas tieto titulky upne na pevno do filmu, potom pozastavím prekladanie a to z dôvodu, že som pekne poprosil, aby sa titulky nevkladali na pevno do filmu, ale napriek tomu sa hneď v deň uverejnenia objavili napevno vložené do filmu na nemenovanom úložisku. Dotyčný ktorý ich tam vložil by sa mal zamyslieť nad vetou : Som vďačný, že to niekto robí, vážim si jeho prácu a rešpektujem jeho želanie. Popri tom by stačilo nechať na úložisku, kde je film odkaz na www.titulky.com Takéto ma demotivuje v prekladaní. Ďakujem za pochopenie.
3.12.2018 17:27 Jupp7 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.12.2018 12:59 hpedusov odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.12.2018 11:11 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.12.2018 10:29 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.12.2018 9:15 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc!!! :-)
3.12.2018 8:29 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Pecka, díky :-D
3.12.2018 8:08 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
3.12.2018 7:20 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za překlad, posílám hlas.
2.12.2018 23:51 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
2.12.2018 23:09 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji