Full Metal Panic! Invisible Victory 12 (2018)

Full Metal Panic! Invisible Victory 12 Další název

Epizóda 12: Zlepši môj deň 1/12

Uložil
misiksik Hodnocení uloženo: 16.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 21 Naposledy: 9.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 391 572 023 B typ titulků: --- FPS: 23,976
Verze pro [HorribleSubs] Full Metal Panic! Invisible Victory - 12 [720p].mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z japonských titulkov, formát: *.ass.

Preklady názvov miest a nápisov boli ručne doplnené do titulkov a napolohované.

Na preklad bol použitý nástroj Aegisub: http://www.aegisub.org/downloads/

Prípadné opravy vykonám sama, pokojne mi ich nahláste do komentára.

Enjoy :-)

Sedí aj na "[Kamigami] Full Metal Panic! Invisible Victory - 12 [1080p x265 Ma10p AAC]".
IMDB.com

Titulky Full Metal Panic! Invisible Victory 12 ke stažení

Full Metal Panic! Invisible Victory 12 (CD 1) 391 572 023 B
Stáhnout v jednom archivu Full Metal Panic! Invisible Victory 12
Ostatní díly TV seriálu Full Metal Panic! Invisible Victory 12 (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2018 17:35, historii můžete zobrazit

Historie Full Metal Panic! Invisible Victory 12

17.10.2018 (CD1) misiksik Kodovanie na UTF8 namiesto UTF8-BOM.
16.10.2018 (CD1) misiksik Původní verze

RECENZE Full Metal Panic! Invisible Victory 12

17.10.2018 23:09 f1nc0 odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly