Funny Games U.S. (2007)

Funny Games U.S. Další název

Funny Games U.S.

Uložil
bez fotografie
maro.sk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 196 Naposledy: 15.10.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 781 440 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro nodlabs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
2 CD verzia, povodny preklad Lichtenberg, len som to precasoval na 2CD verziu od "nodlabs".
IMDB.com

Titulky Funny Games U.S. ke stažení

Funny Games U.S. (CD 1)
734 781 440 B
Funny Games U.S. (CD 2) 733 263 872 B
Stáhnout v ZIP Funny Games U.S.

Historie Funny Games U.S.

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Funny Games U.S.

24.6.2008 7:34 Sense Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
to marek911: vypatlanej ses ty chudaku, hlavne kvuli tomu, ze se neumis chovat. titulky sou ok, da se na to v pohode koukat a kdo si to umi posunout o 1 sekunku zpet bude spokojenj naprosto. jo, s temi nuzkami mas recht, je to spatne prelozeny..ale co, jedna veta? navic si nas na to moc pekne uz upozornil.
16.6.2008 15:15 sergix Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jestli je to tak strašný..nemohl by to někdo nějak poopravovat?
7.6.2008 14:15 marek911 odpovědět
bez fotografie
tak tohle časoval magor. jestli to stíhá přečíst tak blázen. a ještě větší magor to překládal. to snad neni pravda. ve filmu řeknou nůžky jsou ve skleníku a v titulkách se objeví že sou dole u vody. tam snad neni jedniná věta přeložená dobře. Lichtenberg je totálně vypatlanej. na to se nedá dívat.
1.6.2008 15:21 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
1.6.2008 0:22 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]
Objavila sa ešte táto verzia s minimálne lepším zvukom (DDP 5.1 768 kb/s). Scream.7.2026.1080p.WEB-D
REMUX už aj na WS (:
Tuto ide opäť o verziu, ktorá ma v sebe 3! ďalšie ruské simultánne dabingy. Nesťahovať. Žiaden kvali
Tak to je trefa do černého. Čekal jsem dlouhých 5 let, až jsem se dočkal. Moc děkuji a předem posílá
Moc Ti děkuji.THX :-)Veľká vdaka.
Vďaka! Najkvalitnejšie sú BluRay verzie. Make.Up.2019.1080p.BluRay.DDP.5.1.x264-LegSpcl [7,28 GB] Ma
Nepreplo.Ospravedlnujem sa.Len nedockavost ma dostihla.Sam som ten Live adsolvoval 2 krat a na ponat
EN subs na celou miniserii Radioactive.Emergency.S01.1080p.WEB.h264-EDITH
Scream 7 (2026) WEB-DL 1080p EniaHD
Seriál má slovenské titulky a jsou na gaytit...
Díky moc za zájem to přeložit.
Chápu, že se do toho nikdo nepustí, ale je to škoda, protože se jedná o fakt nadstandardně povedenej
UNiON obsahuje zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP: Scream.7.2026.1080p.W
UNiON obsahuje aj zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP... Scream.7.2026.10
Chtěli to změřit posuvným měřítkem. Tak jsem jim říkal, že lepší bude šuplera. Ale oni nevěděli vo c
Copak;nemají tak velkou"ŠUPLÉRU" aby ti HO změřili????


 


Zavřít reklamu