Future Man S01E13 (2017)

Future Man S01E13 Další název

Future Man 1/13

Uložil
Holesinska.M Hodnocení uloženo: 30.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 690 Naposledy: 12.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 216 130 161 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Future.Man.S01E13.A.Date.With.Destiny.1080p.Hulu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-QOQ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud najdete nějaké chyby, dejte vědět v komentářích, ráda je opravím.

Na jinou verzi titulky přečasovávat nebudu, pokud to někdo bude chtít udělat, poslužte si.

Pokud mé titulky nahráváte na jiné weby, nepřeju si, aby v nich byly prováděny nějaké změny.
IMDB.com

Titulky Future Man S01E13 ke stažení

Future Man S01E13 (CD 1) 1 216 130 161 B
Stáhnout v jednom archivu Future Man S01E13
Ostatní díly TV seriálu Future Man (sezóna 1)

Historie Future Man S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Future Man S01E13

25.10.2018 10:15 chlebik odpovědět
bez fotografie
thanks
15.5.2018 20:45 kobras63 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
13.5.2018 8:35 olgerd odpovědět
bez fotografie
díky.
uploader5.5.2018 21:09 Holesinska.M odpovědět

reakce na 1156344


U mě to s volným časem není moc valné, ale pokud by tu druhou sérii nikdo nezačal překládat, tak se jí určitě časem ujmu.
5.5.2018 18:17 joliete odpovědět
Moc diky za dokonceni titulku a doufam ze se najde nekdo na druhou serii:-D
5.5.2018 8:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky, díky!
4.5.2018 19:07 toliceeek odpovědět
bez fotografie
díky moc za dokončení
2.5.2018 17:33 krak_onos odpovědět
bez fotografie
Díky moc, zachránilas nám konec seriálu :-)
1.5.2018 19:23 nopreszure Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem ti!
1.5.2018 14:29 volcanon odpovědět
bez fotografie
Veľké ďakujem!
1.5.2018 14:01 pajamacik odpovědět
bez fotografie
velké díky....
1.5.2018 11:45 deky odpovědět
bez fotografie
vdaka za dokoncenie serie, sedia aj na future.man.s01e13.webrip.x264-tbs
1.5.2018 11:07 heblo odpovědět
bez fotografie
Super, díky za dokončení překladu, konečně se do toho můžu pustit
1.5.2018 9:57 Riker56 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za to,že jsi to dopřeložila.
1.5.2018 9:39 drago1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
1.5.2018 9:29 weruni odpovědět
děkuji za dokončení překladu
1.5.2018 8:26 PospaRock odpovědět
bez fotografie
Díky, že jsi to vzala pod své křídla a dokončila :-)
1.5.2018 6:29 broukjc odpovědět
bez fotografie
dekuji
30.4.2018 23:22 TomTom123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííííííííííííííííííííííííííííííííííííííííííííííík
30.4.2018 23:13 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Future.Man.S01E13.XviD-AFG...A vďaka za preklad celej série...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
těším se na tvůj předklad... díky :-)super filmPerfekt diky.Dokončíš překlad ?A co saurix? Ta by se do toho nepustila?:)
Ahoj, hele nevím jestli už nejdu pozdě :D ale našel jsem anglické titulky, tak snad se jich někdo pr
Dělal to audit.cz, ale z diskuze u titulků k seriálu vyplývá, že v tom asi nemíní pokračovat. Bylo b
Tajne jsem doufal, ze se toho ujmes :-), takze i ja dekuji!!
super dikyTaké se připojuji k žádosti
Take prosim o preklad s02 tohoto skveleho pocinu diky
Díky! :)
Vďaka, konečne vzniknú použiteľné titulky, film si ich zaslúži.
Držim palce.
dnes jsem jej objevil na známém českém úložišti ... těším se na tvé titulky !
Také bych byla ráda, kdyby se to někomu chtělo přeložit. Díky
Včera sem na tom byl se svojou v kině,na tohle je lepší si zajít do kina a vidět to na velkým plátně
Jééj, teším sa :) Dlho sme doma čakali na tento seriál a dočkali sme sa. Ďakujeme pekne.
na youtube su k tomu slovenske titulky
Vzhledem tomu, že mé jméno a příjmení začíná na K, tak rozhodně jsem agent Ká :D Ale na rozdíl od To
Děkuji za tvoji práci :)
Kvalita a rychlost zaručena.. díky moc za překlad
Crazy.Rich.Asians.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4
Vďaka za doterajších 6 dielov a zostáva mi len dúfať, že po Narcose sa dostane aj na zvyšok.
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je