Future Man S02E01 (2017)

Future Man S02E01 Další název

Future Man 2/1

Uložil
Holesinska.M Hodnocení uloženo: 15.1.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 110 Celkem: 491 Naposledy: 15.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 515 005 450 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Future Man S02E01 720p WEBRip X264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud najdete nějaké chyby, dejte vědět v komentářích, ráda je opravím.

Sedí i na verzi Future Man s02e01 1080p web h264, jiné verze jsem nezkoušela.

Pokud mé titulky nahráváte na jiné weby, nepřeju si, aby v nich byly prováděny nějaké změny.
IMDB.com

Titulky Future Man S02E01 ke stažení

Future Man S02E01 (CD 1) 515 005 450 B
Stáhnout v jednom archivu Future Man S02E01
Ostatní díly TV seriálu Future Man (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.1.2019 20:28, historii můžete zobrazit

Historie Future Man S02E01

16.1.2019 (CD1) Holesinska.M  
15.1.2019 (CD1) Holesinska.M Původní verze

RECENZE Future Man S02E01

4.2.2019 18:53 velka odpovědět
bez fotografie
jsi nejlepší :-)
20.1.2019 1:17 nox948 odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.1.2019 17:15 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky, sedlo mi na .internal.1080p.web.h264-bamboozle
17.1.2019 14:29 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.1.2019 22:13 michal.sevcik odpovědět
bez fotografie
SUper, moc díky. Prosím o pokračování v překaldu. Je to dobře odvedená práce!
16.1.2019 16:03 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
paráda, dík..sedia aj na Future.Man.S02E01.INTERNAL.2160p.WEB.H265-DEFLATE
16.1.2019 15:14 Magnusson odpovědět
bez fotografie
diky moc
16.1.2019 12:04 mindhunter29 odpovědět
dikes
15.1.2019 19:56 joliete odpovědět
dekuji moc,proste parada:-)
15.1.2019 19:39 heblo odpovědět
bez fotografie
asi tě miluju :-D
Díky moc za titule
15.1.2019 18:49 Filip123 odpovědět
bez fotografie
díky že ses do toho pustil
15.1.2019 18:00 havive odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
15.1.2019 17:54 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky! Sedí taky na: 720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
15.1.2019 17:31 TomTom123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
supeeeer, díky moc, je to paradni serial:-D
15.1.2019 15:16 Kaliph odpovědět
bez fotografie
Paráda, hlavně nepřestávej, prosím! :-)
15.1.2019 14:37 drago1 odpovědět
bez fotografie
Super díky.
15.1.2019 13:54 xzajacm3 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
15.1.2019 13:47 wolfhunter odpovědět
THX
15.1.2019 12:52 Xfanthom90 odpovědět
bez fotografie
Díííííííík, už jsem ani nedoufal, že bude někdo dělat ještě pokračování :-D
15.1.2019 11:13 namiz odpovědět
bez fotografie
ďakujem, dúfam, že budeš pokračovať :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.
Verzia 2013 je dokoncena: https://premium.titulky.com/?Detail=0000308829&sub=Mary-Queen

Teraz ide
Budu mit tak tyden rozbourany pocitac, takze bude nejae zdrzeni. Kdyby se prekladu chtel mezitim uja