Game of Silence S01E08 (2016)

Game of Silence S01E08 Další název

  1/8

Uložil
Kubzilla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 135 Naposledy: 6.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 330 414 920 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Silence.S01E08.HDTV.x264-KILLERS[ettv]-KUBZILLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi: HDTV.x264-KILLERS

Už se nám to blíží k finále! Taky se tak těšíte? Upřímně, já dva poslední díly ještě neviděl, vůbec jsem neměl na seriály čas, tak se opravdu moc těším!

Na titulky k 9. epizodě se můžete těšit do čtvrtka - 22:00.

Přeji příjemnou zábavu!
IMDB.com

Titulky Game of Silence S01E08 ke stažení

Game of Silence S01E08
330 414 920 B
Stáhnout v ZIP Game of Silence S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Silence (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Silence S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Silence S01E08

4.7.2016 9:04 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.6.2016 14:03 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc a gratuluji ke školním úspěchum :-)
28.6.2016 8:12 skrivanekdavid odpovědět
díky moc
uploader27.6.2016 20:45 Kubzilla odpovědět
Doháním resty! :-D Není vůbec zač, dělám to rád :-)
27.6.2016 20:34 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc,nasadil si paradnu rychlost prekladu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]