Game of Silence S01E09 (2016)

Game of Silence S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Kubzilla Hodnocení uloženo: 30.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 98 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 041 632 359 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Silence.S01E09.720p.HDTV.x264-FLEET-KUBZILLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak předposlední díl Game of Silence je tu!

Finálový díl se pokusím stihnout přeložit nejpodzěji do neděle do 22:00 hod.

Na verzi: 720p.HDTV.x264-FLEET

Přeji příjemnou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Game of Silence S01E09 ke stažení

Game of Silence S01E09 (CD 1) 1 041 632 359 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Silence S01E09
Ostatní díly TV seriálu Game of Silence (sezóna 1)

Historie Game of Silence S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Silence S01E09

4.7.2016 9:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.7.2016 16:31 weruni odpovědět
díky ale prosím o přečas na Game.of.Silence.S01E09.HDTV.x264-DEFiNE
1.7.2016 15:55 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
1.7.2016 6:30 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.6.2016 23:47 bohus62 odpovědět
bez fotografie
diiiky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?