Game of Thrones S01E01 (2011)

Game of Thrones S01E01 Další název

Hra o trůny S01E01 - 1. část: Zima se blíží; Winter Is Coming 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.10.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 518 Naposledy: 8.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip (nové názvosloví) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TYTO TITULKY OBSAHUJÍ TERMÍNY A NÁZVOSLOVÍ Z NOVÉHO KNIŽNÍHO VYDÁNÍ.
Konkrétně se jedná o termíny, jako jsou např. zdivočelí, místokrál, krkavec, chalesi atd.

Původní titulky jsou převzaty od uživatele K4rm4d0n, za což mu patří velké díky.

Některé věty a souvětí jsou trochu upravené, aby více odpovídaly novému knižnímu názvosloví.
Pokud jsou seriálové pasáže shodné s těmi knižními, tak jsou přeloženy doslovně podle knih.
Titulky u cizího jazyka jsou světle žluté.

Pokud byste našli nějaké chyby, tak dejte prosím vědět do komentářů.


http://www.icefire.cz/
https://www.edna.cz/game-of-thrones/
https://www.csfd.cz/film/263138-hra-o-truny/prehled/
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S01E01 ke stažení

Game of Thrones S01E01
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.10.2019 11:08, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S01E01

14.10.2019 (CD1) anonymní Odstraněna kurzíva u dvou dialogů
6.6.2019 (CD1) anonymní bílí chodci
3.5.2019 (CD1) anonymní Opraveny chyby v řádkování
12.3.2019 (CD1) anonymní Světlejší barva žlutých titulků
12.3.2019 (CD1) anonymní Přidána žlutá barva k titulkům u cizího jazyka
30.1.2019 (CD1) anonymní úzké moře
29.10.2018 (CD1) anonymní  
29.10.2018 (CD1) anonymní Finální verze
27.10.2018 (CD1) anonymní  
26.10.2018 (CD1)   Původní verze

RECENZE Game of Thrones S01E01

21.1.2019 19:28 hackoff odpovědět
bez fotografie
zdravim, chci se zeptat, zda budes pokracovat i s ostatnimi dily. zacal jsi s prvnimi tremi a ja cekal na pripadny remux vzdy cca nekolik dnu, ale ted je jiz 2 mesice pauza. mas v planu pokracovat nebo jsi shledal, ze je to moc prace? nemuzu se na tebe obratit jinak, proto pisi takto do komentare

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké
Desperate Living 1977 2160p UHD Blu-ray Remux HDR HEVC FLAC 1 0-CiNEPHiLES 52,9GB Video Codec: HEVC
Moc bych chtěl porosit o titulky na film Chato's.land.1972.720p.BluRay.AAC1.0.x.264-ShitBusters,stop
Děkuji :-)
Ahoj, dík za tip, kouknu na to. Zatím nevím, tyhle "white trash" filmy mě moc neberou. Ale podívám s
Vďaka!Děkuji moc.
Ahoj Vegetol. Ano překládá tak to nemá smysl překládat dvakrát. Děkuji za Tvou snahu.
Začala 11 serie :-) Zatím jen rls 29,97 fps (PBS) Grantchester.S11E01.WEB.H264-RBB Grantchester.S11E
Nelson Mandela, WS. Ďakujem.
Nahodil som ti na WS ešte aj o dosť menšiu verziu (ak preferuješ takúto). Desperate.Living.1977.1080
Čauko. Nechcel by si preložiť opäť niečo pokleslé, ale svojím spôsobom kultové? Dnes vyšli prvé Blu-
Kvalitný enkód z Criterion Blu-ray. Desperate.Living.1977.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-ZoroSenpai [14,7
Oplatí sa počkať na Criterion Blu-ray release. Prvé enkódy už cca 11.07.
*po
Aj op 5. víkende si stále vedie veľmi obstojne (+19 mil. USA). Preskočil dokonca aj Backrooms, ktoré
Objavujú sa "vierohodnejšie" špekulácie, že to vyjde 25.06. (týždeň pred austrálskym releasom).
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n
Ak pozajtra vyjde medzinárodný release s retail anglickými, tak môžeš doupraviť (aj) podľa nich.
Na tento film jsem nahrával titulky minulý týden.


 


Zavřít reklamu