Game of Thrones S02E02 (2011)

Game of Thrones S02E02 Další název

Hra o trůny 2x02 Noční země 2/2

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 10 666 Naposledy: 11.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 724 294 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S02E02.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Noc je temná a plná hrůz!

Oficiální vysílání 2. dílu máme za sebou a s ním i titulky.
TENTO PŘEKLAD SE SNAŽÍ RESPEKTOVAT REÁLIE A TERMINOLOGII SÁGY PÍSEŇ LEDU A OHNĚ

Překlad: lord Hlawoun z Pilsnerfellu
korekce a časování: ser bakeLit z Havellfordu

verze titulků: 1.5 - po korekcích, překlad doplněn o dothračtinu.

Připomínky krátké do poznámky, dlouhé raději mailem. Finální verze do konce týdne. Jinak jako vždy!

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S02E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S02E02

16.6.2014 21:31 zvana Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
3.6.2013 7:28 Czistoslava odpovědět
bez fotografie
Díky
25.5.2013 8:59 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
7.12.2012 7:31 gaba540901 odpovědět
bez fotografie
stejně výborné titulky jako film, děkuji Lorde
13.8.2012 13:42 ehmm2 odpovědět
bez fotografie
asi som jediný komu nepasujú :-D ale idú pomalšie asi o 15 sec furt ich musim posúvať
20.6.2012 23:33 Stru3.14k odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2012 19:13 Delete101 odpovědět
bez fotografie
Diky
18.4.2012 20:11 lubomt odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.4.2012 19:21 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.4.2012 0:59 LuKillman odpovědět
bez fotografie

reakce na 488768


Jenom jeden konkrétní Bůh (židovský/křesťanský) se píše s velkým B, všichni ostatní bohové se píšou s malým.
17.4.2012 0:21 Ferry odpovědět
Díky za titule. Drobná připomínka, Bůh se píše s velkým ;-)
15.4.2012 14:17 peendyi odpovědět
bez fotografie

reakce na 488134


vdaka za info...
uploader15.4.2012 13:38 hlawoun odpovědět

reakce na 488075


zítra
15.4.2012 11:35 peendyi odpovědět
bez fotografie
kedy vyjde E03 prosim???
13.4.2012 22:08 linsuc odpovědět
bez fotografie
Dííííky:-)
13.4.2012 2:32 Drachonix odpovědět
bez fotografie
Thnx a lot :-)
12.4.2012 18:17 Veronika_1989 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader11.4.2012 10:03 hlawoun odpovědět
10.4.2012 22:18 Trakthor odpovědět
bez fotografie
Děkuji za super titulky. Na verzi IMMERSE stačí posunout +90sec. prosil bych přečasovat i na tuto verzi
10.4.2012 20:34 Slaine2 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.4.2012 18:52 hecus odpovědět
bez fotografie
Díkes :-))
10.4.2012 17:05 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.4.2012 17:02 hanca91 odpovědět
bez fotografie
děkujíí
10.4.2012 16:18 KoMeC odpovědět
bez fotografie
Ď
10.4.2012 10:22 hotarkova odpovědět
bez fotografie
Děkuji, mockráááát !!!!!!!!!!
9.4.2012 20:53 mirime odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
9.4.2012 19:44 pindosh odpovědět
bez fotografie
diky moc
9.4.2012 18:49 petreskuu odpovědět
bez fotografie
super díky
uploader9.4.2012 15:18 hlawoun odpovědět

reakce na 485954


Máš pravdu. Díky
9.4.2012 14:19 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 485948


Ale to má být místo toho "Teď jsem se prozradila, co?", to sis úplně vymyslel.
uploader9.4.2012 13:53 hlawoun odpovědět

reakce na 485936


Máš pravdu, ale to nikdo bych tam nechal, ostatní taky ne...
uploader9.4.2012 13:53 hlawoun odpovědět

reakce na 485930


Opraveno, díky. Myslím, že byly možné obě verze, ale tohle je lepší.
9.4.2012 13:49 saxon10 odpovědět
bez fotografie
Jsi nej !!!!!!!!!
9.4.2012 13:42 Dadel odpovědět
bez fotografie
A 373 je "Lommy a Horký koláč se to nesmí dozvědět"
9.4.2012 13:30 Dadel odpovědět
bez fotografie
Prosím opravit titulek 364. Správně má být "Myslel sis,
že měli spadeno na tebe" a ne "Myslel jsem, že měli spadeno na tebe"
9.4.2012 13:10 Wezahell odpovědět
moc děkuju :-)
9.4.2012 13:07 shadynko odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.4.2012 13:07 shadynko odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.4.2012 12:51 kery77 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.4.2012 11:19 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
9.4.2012 11:16 mival22 odpovědět
THX
9.4.2012 11:12 Cagliastro odpovědět
thx...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?