Game of Thrones S02E02 (2011)

Game of Thrones S02E02 Další název

Hra o trůny 2x02 Noční země 2/2

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 651 Naposledy: 19.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 724 294 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S02E02.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Noc je temná a plná hrůz!

Oficiální vysílání 2. dílu máme za sebou a s ním i titulky.
TENTO PŘEKLAD SE SNAŽÍ RESPEKTOVAT REÁLIE A TERMINOLOGII SÁGY PÍSEŇ LEDU A OHNĚ

Překlad: lord Hlawoun z Pilsnerfellu
korekce a časování: ser bakeLit z Havellfordu

verze titulků: 1.5 - po korekcích, překlad doplněn o dothračtinu.

Připomínky krátké do poznámky, dlouhé raději mailem. Finální verze do konce týdne. Jinak jako vždy!

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S02E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S02E02

16.6.2014 21:31 zvana odpovědět
bez fotografie
díky
3.6.2013 7:28 Czistoslava odpovědět
bez fotografie
Díky
25.5.2013 8:59 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
7.12.2012 7:31 gaba540901 odpovědět
bez fotografie
stejně výborné titulky jako film, děkuji Lorde
13.8.2012 13:42 ehmm2 odpovědět
bez fotografie
asi som jediný komu nepasujú :-D ale idú pomalšie asi o 15 sec furt ich musim posúvať
20.6.2012 23:33 Stru3.14k odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2012 19:13 Delete101 odpovědět
bez fotografie
Diky
18.4.2012 20:11 lubomt odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.4.2012 19:21 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.4.2012 0:59 LuKillman odpovědět
bez fotografie

reakce na 488768


Jenom jeden konkrétní Bůh (židovský/křesťanský) se píše s velkým B, všichni ostatní bohové se píšou s malým.
17.4.2012 0:21 Ferry odpovědět
Díky za titule. Drobná připomínka, Bůh se píše s velkým ;-)
15.4.2012 14:17 peendyi odpovědět
bez fotografie

reakce na 488134


vdaka za info...
uploader15.4.2012 13:38 hlawoun odpovědět

reakce na 488075


zítra
15.4.2012 11:35 peendyi odpovědět
bez fotografie
kedy vyjde E03 prosim???
13.4.2012 22:08 linsuc odpovědět
bez fotografie
Dííííky:-)
13.4.2012 2:32 Drachonix odpovědět
bez fotografie
Thnx a lot :-)
12.4.2012 18:17 Veronika_1989 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader11.4.2012 10:03 hlawoun odpovědět
10.4.2012 22:18 Trakthor odpovědět
bez fotografie
Děkuji za super titulky. Na verzi IMMERSE stačí posunout +90sec. prosil bych přečasovat i na tuto verzi
10.4.2012 20:34 Slaine2 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.4.2012 18:52 hecus odpovědět
bez fotografie
Díkes :-))
10.4.2012 17:05 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.4.2012 17:02 hanca91 odpovědět
bez fotografie
děkujíí
10.4.2012 16:18 KoMeC odpovědět
bez fotografie
Ď
10.4.2012 10:22 hotarkova odpovědět
bez fotografie
Děkuji, mockráááát !!!!!!!!!!
9.4.2012 20:53 mirime odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
9.4.2012 19:44 pindosh odpovědět
bez fotografie
diky moc
9.4.2012 18:49 petreskuu odpovědět
bez fotografie
super díky
uploader9.4.2012 15:18 hlawoun odpovědět

reakce na 485954


Máš pravdu. Díky
9.4.2012 14:19 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 485948


Ale to má být místo toho "Teď jsem se prozradila, co?", to sis úplně vymyslel.
uploader9.4.2012 13:53 hlawoun odpovědět

reakce na 485936


Máš pravdu, ale to nikdo bych tam nechal, ostatní taky ne...
uploader9.4.2012 13:53 hlawoun odpovědět

reakce na 485930


Opraveno, díky. Myslím, že byly možné obě verze, ale tohle je lepší.
9.4.2012 13:49 saxon10 odpovědět
bez fotografie
Jsi nej !!!!!!!!!
9.4.2012 13:42 Dadel odpovědět
bez fotografie
A 373 je "Lommy a Horký koláč se to nesmí dozvědět"
9.4.2012 13:30 Dadel odpovědět
bez fotografie
Prosím opravit titulek 364. Správně má být "Myslel sis,
že měli spadeno na tebe" a ne "Myslel jsem, že měli spadeno na tebe"
9.4.2012 13:10 Wezahell odpovědět
moc děkuju :-)
9.4.2012 13:07 shadynko odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.4.2012 13:07 shadynko odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.4.2012 12:51 kery77 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.4.2012 11:19 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
9.4.2012 11:16 mival22 odpovědět
THX
9.4.2012 11:12 Cagliastro odpovědět
thx...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu