Game of Thrones S04E03 (2011)

Game of Thrones S04E03 Další název

Hra o trůny S04E03 4/3

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 22.4.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 132 Naposledy: 11.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 344 397 706 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Game.of.Thrones.S04E03.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S04E03 ke stažení

Game of Thrones S04E03 (CD 1) 1 344 397 706 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S04E03

26.6.2016 22:12 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
16.6.2014 23:35 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.6.2014 9:35 MakovykolaC odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.5.2014 20:12 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
30.4.2014 18:06 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
27.4.2014 8:33 efvendy odpovědět
díky :-)
23.4.2014 7:38 stanalan odpovědět
bez fotografie

reakce na 739925


Moc díky. Opravdu super.
22.4.2014 21:49 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
22.4.2014 21:49 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
22.4.2014 21:49 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
22.4.2014 21:49 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
22.4.2014 21:18 dondanda odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
22.4.2014 17:35 DemonAzazel odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky díky !!! a ešte raz díííííky !!!
22.4.2014 14:02 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
22.4.2014 13:21 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Výborne, ďakujem.
22.4.2014 11:31 takybos odpovědět
bez fotografie
bezva, dík
22.4.2014 10:27 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jak můžeš vidět hned vedle tohoto požadavku, je tam napsáno "překládá se". Překlad zajišťuji já. :)
Díky za překlad :)!
Najde se někdo, kdo by to chtěl přeložit? Prosím
Pravděpodobně zítra.
No ja ze slovenske,uz som unaveny xixixi.Bolo by super,keby to dakto vedel prelozit
2 sezona
tu verziu mam aj ja. nasiel som slovinske titulky
Koukám že zde jsou titulky do třetí série... Ti, co je překládali doteď už, nebudou pokračovat?

P
tak nasiel som a taham Chernobyl.Zona.otchuzhdeniya.S.01-02.2014-2017.WEB-DL.(1080p).Nikolspup
Měl by být i film z roku 2019 https://www.csfd.cz/film/771697-chernobyl-zona-otchuzhdeniya/diskuze/
Já to ani nehledal. Vyběhlo to na mě na polských stránkách, tak stahuji s polským lektorem.
su k tomu niekde en titulky?
no keby sa to dalo aj najst cele,na u je len par casti
prosím o preklad druhej serkyTak dnes to prubnu, jsem zvědav :)Budem sa tešiťVĎAKA za Tip!
Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;)
Za mňa 96% videl som a veľká spokojnosť :)
V pravé dolní části při zadávání požadavku s tímto textem:



*****
motivovat překladatele
Tím
https://www.csfd.cz/film/389520-cernobyl-zona-otcuzdenija/komentare/
Viděl to někdo? Může někdo potvrdit, že je to tak dobré, jaké je samotné hodnocení? Nevím, jestli si
Děkuji za vysvětlení. Já ale teda nevidím, kde v požadavku můžu nabídnout hlas.
Nabídka v požadavcích je nová funkcionalita, kdy uživatel může nabídnout svůj hlas tomu, kdo požadov
Od tvůrců The Void, The Divide... :-)
Kéž by to tak vydrželo. Ale jak už jsem psal u jiných filmů, závěrečné stylistické dolaďování mi vět
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Druhý zprava vypadá jak Jirka Mádl :)
Prosím, co znamená "Nabídka" v seznamu požadavků?
Andrea mala by si prísť ku mne. Som sám, úplne sám.