Game of Thrones S04E05 (2011)

Game of Thrones S04E05 Další název

Hra o trůny S04E05 4/5

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 6.5.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 544 Naposledy: 10.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 246 719 758 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Game.of.Thrones.S04E05.720p.HDTV.DD5.1.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.

Sedia aj na:
Game of Thrones S04E05 1080i HDTV MPEG2 DD5.1-CtrlHD
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S04E05 ke stažení

Game of Thrones S04E05 (CD 1) 2 246 719 758 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S04E05
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 4)

Historie Game of Thrones S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S04E05

2.6.2014 10:45 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
6.5.2014 17:59 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
6.5.2014 16:30 mammeluk odpovědět
bez fotografie

reakce na 744395


Ja som asi už vážne prepracovaný. Zapnem a titulky sa mi predbiehajú už od rekapitulácie a potom čoraz viac. Pustím si to teraz a ide to OK.
Ospravedlňujem sa za moju blbosť :-)
uploader6.5.2014 15:37 mark82 odpovědět
bez fotografie

reakce na 744393


Určite? Zdrojom pre DON release je 1080i verzia od CtrlHD. Časy oboch releasov sú zhodné.
6.5.2014 15:28 mammeluk odpovědět
bez fotografie
Na 1080i HDTV MPEG2 DD5.1-CtrlHD moc nesedia.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?