Game of Thrones S06E02 (2011)

Game of Thrones S06E02 Další název

Hra o trůny 6x02 Domů 6/2

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 524 Naposledy: 14.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S06E02.PROPER.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Co je mrtvé, nemůže nikdy zemřít...

stejně jako titulky od týmu z Edny! :-D

Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
lady Katherine z Apple's Landing
ser ser Kailik z Mácha's Castle
časování a korekce provede: badboy.majkl
časování na ostatní verze: badboy.majkl
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

Nezapomeňte epizodu ohodnotit
a diskutovat o ní na www.edna.cz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E02 ke stažení

Game of Thrones S06E02
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S06E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2016 16:53, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S06E02

2.5.2016 (CD1) hlawoun Korekce a časování: badboy.majkl
2.5.2016 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Game of Thrones S06E02

16.12.2016 17:25 Catalya odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
25.5.2016 11:04 kaaroollkaa odpovědět
Díky!
4.5.2016 22:23 maflman odpovědět
bez fotografie
děkuji, už se těším na další kousek
3.5.2016 21:08 cruela odpovědět
Díky Vám všem :-)
3.5.2016 19:55 Dracarys odpovědět
Mockrát děkuji! :-D
2.5.2016 22:25 AriEs_Svk odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
2.5.2016 22:06 bukajko odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
2.5.2016 21:50 BluntMaster odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
2.5.2016 21:39 Fifal odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.5.2016 21:37 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
2.5.2016 20:44 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 966286


Už se to tady řešilo mockrát. Proč to tedy psát znovu? Jestli chceš originál, tak si ho stáhni, nikdo ti v tom nebrání.
2.5.2016 19:43 Vichor odpovědět
bez fotografie
Dakujem
2.5.2016 19:42 WalterMcŠpek odpovědět
bez fotografie
Skvělé, děkuji mockrát :-)
2.5.2016 18:45 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: Game.of.Thrones.S06E02.PROPER.HDTV.XviD-FUM[ettv].avi
Díkec.
2.5.2016 18:44 rip155 odpovědět
bez fotografie
Díky za opravdu flexibilní činy. Vlastně jsem ani nevěřil, že to tady dnes najdu :-)
A pak taky: Úžasná práce B-)
2.5.2016 17:48 miro1234 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
2.5.2016 17:39 Davidek70 odpovědět
bez fotografie
Uctivé díky
2.5.2016 17:38 pato3310 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
2.5.2016 17:04 ladonep odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
2.5.2016 15:52 Nateo odpovědět
bez fotografie
dííííky
2.5.2016 15:42 plungerboy odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.5.2016 15:23 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
2.5.2016 14:58 Yacek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
2.5.2016 14:57 Martinu04 odpovědět
bez fotografie
Děkuji...:-)
2.5.2016 14:54 peendyi odpovědět
bez fotografie
velká vdaka vám všetkým, ste božský...
2.5.2016 14:47 rb1977 odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
2.5.2016 14:45 info@studio1.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
2.5.2016 14:27 Dejweed odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.5.2016 14:04 Sekky odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)