Game of Thrones S06E05 (2011)

Game of Thrones S06E05 Další název

Hra o trůny 6x05 Dveře 6/5

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 23.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 8 207 Naposledy: 12.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S06E05.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House Edna, Wardens of Subs presents:

Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser Kailik z Mácha's Castle
korekce a časování: OlafDark & Xavik
další verze načasuje: badboy.majkl

www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E05 ke stažení

Game of Thrones S06E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S06E05
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.6.2016 20:37, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Game of Thrones S06E05

30.6.2016 (CD1) hlawoun Opravena hrubka
23.5.2016 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Game of Thrones S06E05

3.12.2016 8:05 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.7.2016 21:04 ailas odpovědět
bez fotografie
Dik moc.
27.6.2016 19:46 mikir odpovědět
bez fotografie
Ďakujem... :-)
27.6.2016 19:12 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky fest ;-)
19.6.2016 13:59 Křeček odpovědět
bez fotografie
díky!:-)
30.5.2016 22:53 Luzziah odpovědět
bez fotografie
díky
30.5.2016 0:02 xtomas252 odpovědět

reakce na 974591


Doufám, že se teda díl jmenuje Hory a ne Dveře :-D
29.5.2016 22:48 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 972803


V dabingu to prý je "Honem do hor!"
27.5.2016 21:17 dexxo odpovědět
bez fotografie
vďaka Vďaka Vďaka :-)
26.5.2016 0:45 Guvian odpovědět
bez fotografie
libovky nemuzu se dockat)
25.5.2016 19:05 Cubase odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.5.2016 22:33 cherreda odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
24.5.2016 22:05 Jupiterian10 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.5.2016 21:48 stepiii odpovědět
bez fotografie
Super!díky.
24.5.2016 20:46 robaizz odpovědět
Díky.. :-)
24.5.2016 20:41 Mohycan.last odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky :-)
24.5.2016 20:27 shavonka odpovědět
bez fotografie
mendy moc děkuje
24.5.2016 20:25 shavonka odpovědět
bez fotografie
Dana ..dík..................
24.5.2016 20:19 mimoix odpovědět
bez fotografie
dikes borci!:-)
24.5.2016 19:32 leftback odpovědět
bez fotografie
THANX!!!
24.5.2016 19:14 lu.nemec odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.5.2016 13:26 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 972639


A jak bys to opravil, jestli se můžu zeptat? :-)
23.5.2016 21:37 matros odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
23.5.2016 20:35 Martx odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.5.2016 20:16 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
23.5.2016 19:58 rottkiw odpovědět
bez fotografie
Proste zaruka kvality, diky moc!!
23.5.2016 19:43 anzela.oregano odpovědět
bez fotografie
Moc díky!! ;-))
23.5.2016 19:41 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, úžasná rychlost!!!
23.5.2016 19:38 Sakynko odpovědět
Preklad na konci úplne zabil myšlienku celej epizódy. Díky za titule, ale koniec musím upraviť pre ľudí čo angličtine nerozumejú.
23.5.2016 19:20 Harv1551 odpovědět
bez fotografie
Díky, jedny z nejlepších titulek :-))
23.5.2016 19:14 Tomca14 odpovědět
bez fotografie
Moooc dík :-D
23.5.2016 19:11 krnl odpovědět
Sedi perfektne na verzi Game.of.Thrones.S06E05.720p.HDTV.x264-AVS :-)
23.5.2016 18:53 iPatt odpovědět
Díky!
23.5.2016 18:51 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: Game.of.Thrones.S06E05.HDTV.XviD-FUM[ettv].avi
Dík
23.5.2016 18:51 darkdeathpp odpovědět
bez fotografie
parada, dakujeme cela partia, vazime si to
23.5.2016 18:50 dupik odpovědět
bez fotografie
Nechápu, jak to tak rychle dáváte!!! Ale velký dík!!!
23.5.2016 18:24 Overus odpovědět
Děkuji Lorde! :-)
23.5.2016 18:12 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
23.5.2016 17:46 minela odpovědět
bez fotografie
Díky, dík :-)
23.5.2016 17:41 edhelharn odpovědět
bez fotografie
Dakujem, titulky sedia aj na Game.of.Thrones.S06E05.1080p.HDTV.x264-BATV
23.5.2016 17:09 brian_b_b odpovědět
bez fotografie
dakujem za dobru pracu.
23.5.2016 17:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.5.2016 15:33 yasaka odpovědět
bez fotografie
Díky,paráda
23.5.2016 15:19 picusaci odpovědět
bez fotografie
Hlawoune, moc dekuji! Zacina se z Tebe stavat muj pondelni hrdina - zacatek pracovniho tydne - ruch, bordel, chaos. Pak juknu na titulky a vidim Hlawouna, ktery prelozi me antidepresivum na pondelni den, moc dekuji, ze tohdle delas! A nebudu jediny!
23.5.2016 14:45 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík, you are my heroes. :-)
23.5.2016 14:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.5.2016 14:18 pikasotn odpovědět
bez fotografie
dik :-)
23.5.2016 14:15 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
23.5.2016 14:04 Anetka.ct odpovědět
bez fotografie
díky :-)
23.5.2016 14:03 xxshadowbeast odpovědět
bez fotografie
Super, díky :-)!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.