Game of Thrones S08E02 (2011)

Game of Thrones S08E02 Další název

Hra o trůny 8/2

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 22.4.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 1 510 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro game.of.thrones.s08e02.web.h264-memento Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět na:
Game.of.Thrones.S08E02.720p.WEB.H264-MEMENTO
Game.of.Thrones.S08E02.1080p.WEB.H264-MEMENTO
Game.of.Thrones.S08E02.WEB.H264-MEMENTO
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S08E02 ke stažení

Game of Thrones S08E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S08E02
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 8)

Historie Game of Thrones S08E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S08E02

27.4.2019 15:24 shtepic odpovědět
bez fotografie
Game.of.Thrones.S08E02.1080p.WEB-DL.x264-MkvCage.ws
24.4.2019 13:17 ProvenancE odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce
23.4.2019 22:53 titanus200 odpovědět
bez fotografie
Dekuji!
22.4.2019 19:57 TheGirdor odpovědět
bez fotografie
dík :-)
22.4.2019 19:29 Finn_2 odpovědět
bez fotografie
Dekuji ... HBO zaplaceno, ale 1080p to je neco jineho :o)
22.4.2019 19:02 Luckyson odpovědět
bez fotografie
Diky moc !
22.4.2019 12:08 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
22.4.2019 11:12 Monculik odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem
22.4.2019 11:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.4.2019 11:06 Vichor odpovědět
bez fotografie
Diky moc !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Otitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji