Gegege no nyôbô S01E142 (2010)

Gegege no nyôbô S01E142 Další název

Jak jsem se vdala za Gegegeho 1/142

Uložil
Belete Hodnocení uloženo: 17.6.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 13.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 218 366 890 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
.ass
IMDB.com

Titulky Gegege no nyôbô S01E142 ke stažení

Gegege no nyôbô S01E142 (CD 1) 218 366 890 B
Stáhnout v jednom archivu Gegege no nyôbô S01E142
Ostatní díly TV seriálu Gegege no nyôbô (sezóna 1)

Historie Gegege no nyôbô S01E142

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gegege no nyôbô S01E142

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za info. Mal som BD Remux a z neho som si do HEVC-u spravil asi 7GB rip.
prosím o překlad 2 série děkuji
Prosím překlad na Capsized.Blood.In.The.Water.2019.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MooMa
Díky moc! Jsem fakt rád. Je to má nejoblíbenější kapela.
Díky, že máš zájem to přeložit.Subtitle Edit umí titulky z fimu dostat
věděl jsem, že nebudou hned vidět, ale nevěděl jsem, že se mi v profilu bude ukazovat 0 nahraných ti
Možná i obyčejné vložené titulky...
Každopádně jsem ti je vytáhnul do "srt", včetně textů songů.
Jen co dokončím současně rozdělané titulky ke Kalifce, chci se pokusit o překlad "Pstruha" :) . Vych
Jedine, co me napada, ze to budou title ve formatu dvd-bitmap titulky. Tzn.vyrezany titulky ve forme
Dobrý večer, už jednou jsem zde psal, že bych chtěl přeložit dokumentární film Rip Up the Road. Ze s
já se na to kvůli tvé vytrvalosti budu muset podívat
Zatím asi nic jinýho není, pokud vím ... jen jsem opět zklamán ripama značky EXTREME. Opět špatně ri
verzia prosím?Vďaka!Vďaka! Na akú verziu?
Přijímám tu výzvu.Nejsem Ostravak nevadí?
Ak sa môžem spýtať, releas bude odvodenina francúzskeho BluRay s 24fps?
Ak budú sedieť na dosiaľ uvedené releasy, budú aj na Detention (2019) (1080p BluRay x265 Bandi). Odk
Taktéž prosím o překlad.
Uz je aj 15. seria von, nechysta sa niekto prekladat?
Prosím prosím smutně koukám. :(Jsem tady dobře na titulky.com?
Vidím, že s tvými nazory tě čeká zářná budoucnost. Stačí přežít.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Díky za odpovědi.Jak to vypadá s posledními díly :)? Díky
Dostal som sa k tomuto cistou nahodou cez www.warframe.com :D a vyzera to byt oddychovat rozpravka
Obávám se, že reálný život tě usvědčuje z omylu. Tedy pokud nezačneš tvrdit, že kretenismus je lékař