Gegege no nyôbô5

Sezóna 1

73. [S01E73]

CZ avi  (Belete )

74. [S01E74]

CZ avi  (Belete )

77. [S01E77]

CZ avi  (Belete )

83. [S01E83]

CZ avi  (Belete )

84. [S01E84]

CZ avi  (Belete )

87. [S01E87]

CZ avi  (Belete )

88. [S01E88]

CZ avi  (Belete )

89. [S01E89]

CZ avi  (Belete )

90. [S01E90]

CZ avi  (Belete )

91. [S01E91]

CZ avi  (Belete )

92. [S01E92]

CZ avi  (Belete )

93. [S01E93]

CZ avi  (Belete )

94. [S01E94]

CZ avi  (Belete )

95. [S01E95]

CZ avi  (Belete )

96. [S01E96]

CZ avi  (Belete )

97. [S01E97]

CZ avi  (Belete )

98. [S01E98]

CZ avi  (Belete )

99. [S01E99]

CZ avi  (Belete )

100. [S01E100]

CZ avi  (Belete )

101. [S01E101]

CZ avi  (Belete )

102. [S01E102]

CZ avi  (Belete )

103. [S01E103]

CZ avi  (Belete )

104. [S01E104]

CZ avi  (Belete )

105. [S01E105]

CZ avi  (Belete )

106. [S01E106]

CZ avi  (Belete )

107. [S01E107]

CZ avi  (Belete )

108. [S01E108]

CZ avi  (Belete )

109. [S01E109]

CZ avi  (Belete )

110. [S01E110]

CZ avi  (Belete )

111. [S01E111]

CZ avi  (Belete )

112. [S01E112]

CZ avi  (Belete )

113. [S01E113]

CZ avi  (Belete )

114. [S01E114]

CZ avi  (Belete )

115. [S01E115]

CZ avi  (Belete )

116. [S01E116]

CZ avi  (Belete )

117. [S01E117]

CZ avi  (Belete )

118. [S01E118]

CZ avi  (Belete )

119. [S01E119]

CZ avi  (Belete )

120. [S01E120]

CZ avi  (Belete )

121. [S01E121]

CZ avi  (Belete )

122. [S01E122]

CZ avi  (Belete )

123. [S01E123]

CZ avi  (Belete )

124. [S01E124]

CZ avi  (Belete )

125. [S01E125]

CZ avi  (Belete )

126. [S01E126]

CZ avi  (Belete )

127. [S01E127]

CZ avi  (Belete )

128. [S01E128]

CZ avi  (Belete )

129. [S01E129]

CZ avi  (Belete )

130. [S01E130]

CZ avi  (Belete )

131. [S01E131]

CZ avi  (Belete )

132. [S01E132]

CZ avi  (Belete )

133. [S01E133]

CZ avi  (Belete )

137. [S01E137]

CZ avi  (Belete )

140. [S01E140]

CZ avi  (Belete )

141. [S01E141]

CZ avi  (Belete )

142. [S01E142]

CZ avi  (Belete )

143. [S01E143]

CZ avi  (Belete )

144. [S01E144]

CZ avi  (Belete )

145. [S01E145]

CZ avi  (Belete )

146. [S01E146]

CZ avi  (Belete )

147. [S01E147]

CZ avi  (Belete )

148. [S01E148]

CZ avi  (Belete )

149. [S01E149]

CZ avi  (Belete )

150. [S01E150]

CZ avi  (Belete )

151. [S01E151]

CZ avi  (Belete )

152. [S01E152]

CZ avi  (Belete )

153. [S01E153]

CZ avi  (Belete )

154. [S01E154]

CZ avi  (Belete )

155. [S01E155]

CZ avi  (Belete )

156. [S01E156]

CZ avi  (Belete )


>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri prečase vychádzam jedine z toho, že referenčné titulky mám dobre, nepresné už predsa mám - tie,
Až som sa zaregistroval ako nový člen aby som mohol napísať komentár aby niekto spravil titulky a vo
Celkom zaujímavý programík. Ak som dobre pochopil, pracuje so zákl. časovým algoritmom +-30 sec. Má
ok, vdaka za echo. nech sa dari
Nechci se vnucovat, ale upozorňuji, že v L'Effrontée hraje ve vedlejší roli i Jean-Claude Brialy:) S
s
No já jsem spíš na Chabrola,tak jsem docela zvědav, jak se a tím překladem popasuješ.....
V nejbližší době neplánuji... a v té vzdálenější... uvidíme.
Tak po delší době, jo? Já bych čekal, že zrovna tebe by mohly zajímat i francouzské film L'Effrontée
Mam verzi 1.0.1
Nehraje mi to tiulky, k nekterym serialum. Kupříkladu https://www.titulky.com/S-s-no-Fur-ren-S01E17-
Ahoj, taky prosím o překlad pokud se někomu bude chtít. Předem díky. Altered.2025.2160p.iT.WEB-DL.DD
.. a slo by tiez urobit titule k snimku Betty od tohto pana? https://www.imdb.com/title/tt0103800
Moc se těším. Díky .
Ahoj, moc děkuji za hlas. Můžeš se mi ozvat na email, ráda bych s tebou zkonzultovala vlastní zkušen
Moc děkuji.Je na WS.Díky, těším se.Dalo by se to někde sehnat?DíkyDěkuji moc :-)
Psala jsem, že mám k ruce korejské titulky. Na odposlech bych si netroufla.
V prvom rade, velka vdaka hellboy80 za tip na program Alass. Program ako taky, sa ocividne dalej nev
Ahoj HancaK,je jeste nejaka nadeje?Hunting.Season.2025.1080p.WEB.H264-RGB
A ty umíš korejsky? Koriguješ to z odposlechu?
The.Shadows.Edge.2025.Web-Dlrip.1080 verzia bola bez HC tituliek
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překlad


 


Zavřít reklamu