Gegege no nyôbô S01E37 (2010)

Gegege no nyôbô S01E37 Další název

  1/37

Uložil
Belete Hodnocení uloženo: 4.10.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 Naposledy: 6.3.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 216 469 186 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Gegege no nyôbô S01E37 ke stažení

Gegege no nyôbô S01E37 (CD 1) 216 469 186 B
Stáhnout v jednom archivu Gegege no nyôbô S01E37
Ostatní díly TV seriálu Gegege no nyôbô (sezóna 1)

Historie Gegege no nyôbô S01E37

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gegege no nyôbô S01E37

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
vopred velke DAKUJEMMMM
Třeba by se někdo nechal přemluvit pro ten překlad.
hotovo 50%
Omlouvam se, byl jsem necekane na vikend v Palm Springs az do pondeli a nemohl jsem na tom delat. V
Díky za překlad.plsProsím prosím prosímDíky , těším se na to.
Super, vdaka za info. Zvuk je neporovnatelne lepsi.
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujemMoja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.