Geomsawejeon (2016)

Geomsawejeon Další název

A Violent Prosecutor

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 92 Naposledy: 9.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A.Violent.Prosecutor.2016.KOREAN.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas Sumienka - děkuji!

Nikdy nepodceňuj moc selfie, může se hodit i při soudním procesu :-)
http://www.csfd.cz/film/21991-geomsawejeon/komentare/

Titulky sedí i na verze:
A.Violent.Prosecutor.2016.720p.BluRay.x264.VPPV
Geomsawejeon.Aka.A.Violent.Prosecutor.2016.1080p.BluRay.x264.Hi10P.2Audio.OoO
A.Violent.Prosecutor.2016.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Geomsawejeon ke stažení

Geomsawejeon (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Geomsawejeon

Historie Geomsawejeon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Geomsawejeon

uploader3.3.2019 18:25 langi odpovědět

reakce na 1231429


Díkes za info, doplněno.
3.3.2019 16:44 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na A.Violent.Prosecutor.2016.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT :-)
uploader8.11.2016 11:04 langi odpovědět

reakce na 1015437


Díky za info, doplněno.
8.11.2016 9:26 majo0007 odpovědět
Ďakujem, sedia na Geomsawejeon.Aka.A.Violent.Prosecutor.2016.1080p.BluRay.x264.Hi10P.2Audio.OoO
uploader7.11.2016 19:46 langi odpovědět

reakce na 1015180


Děkuji za info, doplněno ;-)

A není zač.
7.11.2016 15:13 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Děkuji Ti za Tvou práci.Sedí na rels.A.Violent.Prosecutor.2016.720p.BluRay.x264.VPPV 1.05GB
7.11.2016 9:51 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p