Get Out (2017)

Get Out Další název

Uteč

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 697 Naposledy: 17.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Get Out 2017 BRRip XviD AC3-iFT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OCR z retail zdroja.
sedí aj na: Get Out 2017 1080p BluRay DTS x264-DON a zrejme aj na ostatné ripy a hd.
IMDB.com

Titulky Get Out ke stažení

Get Out (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Get Out

Historie Get Out

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Get Out

27.12.2020 11:10 Fredy77 odpovědět
Děkuji, sedí i na
Get.Out.2017.UHD.BluRay.2160p.DTS-X.7.1.HEVC.REMUX-FraMeSToR
26.12.2020 15:00 Sh4dow odpovědět
bez fotografie

reakce na 1156203


Díky moc za titulky i opravy.
Sedí i na Get.Out.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG
23.6.2019 21:39 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
23.5.2018 17:47 NiTRO.Nz odpovědět
bez fotografie
Díky. Podle všeho sedí i na Get.Out.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
4.5.2018 23:30 fridatom odpovědět
bez fotografie
Provedena OCR korekce. Opravena kurzíva.

příloha Get.Out.2017.720p.BluRay.x264-WiKi (23,976215).cz.srt
4.3.2018 15:14 MortyGarfa odpovědět
bez fotografie
Opravil jsem si ď a ť, tak se podělím.

příloha Get-Out(0000290512).mod.srt
7.1.2018 12:51 Franci_Kafka odpovědět
Díky!!! :-)
11.11.2017 12:27 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
3.9.2017 15:37 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky.Sedí i na:
Get.Out.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
29.8.2017 1:21 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jen tam máš špatně ť a ď. Máš tam t' místo ť a d' místo ď. Taky se mi to ze začátku stávalo, když jsem začal titulky ripovat z dvd.
28.8.2017 12:54 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
Přesně v tomhle vidím problém. Tohle by mě taky zajímalo.
Tak to je divné, junt dával s BOM. (Aspoň dle BBEditu)


 


Zavřít reklamu