Ghost Adventures S24E10 (2008)

Ghost Adventures S24E10 Další název

 24/10

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2023 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 31 Naposledy: 25.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ghost.Adventures.S24E10.1080p.WEB.x265-mistic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chvíli to trvalo, ale nakonec dodávám titulky na poslední (prozatím) odvysílaný díl GA. Titulky sedí na uvedený release, který najdete na známém fialovém místě. Samozřejmě sedí i na RealityTV. Nebudu psát, že zakazuji umisťování titulků jinam, atp., protože provozovatelé určitých serverů si z toho stejně dělaj XXX.
Pokud příští případná řada nebude extrémně lepší, přenechávám překládání někomu jinému.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S24E10 ke stažení

Ghost Adventures S24E10 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S24E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S24E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S24E10

25.3.2023 0:18 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
16.3.2023 20:24 Vera198963 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.3.2023 15:32 terrix Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc, že jako jediný ses zabýval překladem. Je to super :-)
10.3.2023 14:44 wanne odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)
:-D :-D To bude ale český horor, netřeba titulky. :-D :-D
Jako za tyden se překlad téměř nehnul.. na co se čeká? To je těch 191 požadavků na překlad málo?
Díky za tip, omrknu to ... ;-)


 


Zavřít reklamu