Ghosts Of Shepherdstown S01E02 (2016)

Ghosts Of Shepherdstown S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
dom.smrc Hodnocení uloženo: 1.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 23 Naposledy: 24.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghosts.Of.Shepherdstown.S01E02.Do.You.Know.Youre.Dead.720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl ke Ghosts of Shepherdstown (Duchové Shepherdstownu).
Titulky vytvořeny za pomoci přepisu slovenského dabingu z kanálu ID Xtra a doplnění překladu špatně přeložených nebo nepřeložených částí.
Postupně budu přidávat titulky k dalším dílům.

Sedí na verzi: 720p.HDTV.x264-DHD

Prosím nenahrávat titulky na jiné servery bez mého souhlasu.
Pokud objevíte chyby, napište mi.
IMDB.com

Titulky Ghosts Of Shepherdstown S01E02 ke stažení

Ghosts Of Shepherdstown S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Ghosts Of Shepherdstown S01E02
Ostatní díly TV seriálu Ghosts Of Shepherdstown (sezóna 1)

Historie Ghosts Of Shepherdstown S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghosts Of Shepherdstown S01E02

22.8.2017 12:35 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
1.4.2017 11:57 ornias1 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na verziu: Ghosts.Of.Shepherdstown.S01E02.Do.You.Know.Youre.Dead.HDTV.x264-RBB - [SRIGGA]
1.4.2017 10:45 ornias1 odpovědět
bez fotografie
No tak super,pekne postupujes,si frajer,len tak dalej! DAKUJEM.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program