Gilmore Girls: A Year in the Life S01E04 (2016)

Gilmore Girls: A Year in the Life S01E04 Další název

Gilmore Girls S08E04 1/4

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 5 378 Naposledy: 5.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 926 212 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gilmore.Girls.2016.S01E04.720p.WEBRip.x264-TheRival Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky k pokračování seriálu Gilmorova děvčata. Jde o čtyřdílnou minisérii, která po devíti letech od konce seriálu v roce 2007 vznikla na streamovací službě Netflix. Každá epizoda má 90 minut a do pokračování seriálu se vrátila většina původních herců, režie a scénáře se ujali původní tvůrci. Více informací najdete na webu www.edna.cz/gilmore-girls.

Příjemnou zábavu přeje iHyi. :-)
IMDB.com

Titulky Gilmore Girls: A Year in the Life S01E04 ke stažení

Gilmore Girls: A Year in the Life S01E04
926 212 096 B
Stáhnout v ZIP Gilmore Girls: A Year in the Life S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gilmore Girls: A Year in the Life (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gilmore Girls: A Year in the Life S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gilmore Girls: A Year in the Life S01E04

14.10.2020 17:53 SeC0nd.uNiT odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.5.2018 15:50 Satanic.girl odpovědět
Díky za titulky.

Jen připomínka, že v:
864
01:06:47,051 --> 01:06:50,888
- A jak se máš ty?
- Já? Já jsem v cajku.

Má být - Já? Pět na pět.

Zrovna jsem koukala na ten díl Buffy, proto mi to utkvělo v paměti :-)
6.12.2017 22:32 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
dik. sice uz nic moc serie, ale aspon to na rozdil od minulosti prekladal nekdo gramotny ;-)
19.3.2017 2:50 v...everka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
19.1.2017 8:48 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii:-)
5.1.2017 19:54 rikalsihurikan odpovědět
bez fotografie
thx!
3.1.2017 9:43 romanvokys odpovědět
Velký dík.
3.1.2017 6:36 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad celé série. Pro Gilmore.Girls.A.Year.in.the.Life.S01E04.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE stačí posunout o cca +5,5sec. Mělo by to platit i pro MiNiGRiP.
2.1.2017 15:13 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
2.1.2017 11:26 Holesinska.M odpovědět
Velké díky za výborné titulky k celé sérii:-)
31.12.2016 19:56 JirikB odpovědět
bez fotografie
Super, moc děkuju.
31.12.2016 19:00 vl12 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a přeji hodně zdraví a štěstí v novém roce 2017:-)
31.12.2016 15:44 adf odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka