Girl, Interrupted (1999)

Girl, Interrupted Další název

Narušení / Girl Interrupted / Narušenie

Uložil
bez fotografie
LukaZ55 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2008 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 945 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 677 030 416 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Angelina Jolie - Girl Interrupted Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/14313-girl-interrupted/
http://www.isohunt.com/torrent_details/28238456/girl+interrupted

Synchronizace na Girl Interrupted.avi [646MB]
IMDB.com

Trailer Girl, Interrupted

Titulky Girl, Interrupted ke stažení

Girl, Interrupted
677 030 416 B
Stáhnout v ZIP Girl, Interrupted

Historie Girl, Interrupted

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Girl, Interrupted

5.8.2013 13:42 FoRM-23 odpovědět
bez fotografie
děkuji. sedí na Girl Interrupted.1999.DVDRip.XviD-VLiS :-)
29.6.2008 17:55 thierry_14 odpovědět
sedi dobre,diky za ne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.