Girls S01E08 (2012)

Girls S01E08 Další název

Dievčatá S01E08 1/8

Uložil
MartinaKy Hodnocení uloženo: 15.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 617 Naposledy: 8.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 188 627 871 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Girls.S01E08.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prosím, titulky neprerábajte, ak máte nejaké poznámky alebo nejasnosti, ozvite sa a opravím to
IMDB.com

Titulky Girls S01E08 ke stažení

Girls S01E08 (CD 1) 188 627 871 B
Stáhnout v jednom archivu Girls S01E08
Ostatní díly TV seriálu Girls (sezóna 1)

Historie Girls S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Girls S01E08

8.2.2013 23:14 romankaa91 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader18.7.2012 22:02 MartinaKy odpovědět

reakce na 518484


tak uz som ich nahrala, cakaju na schvalenie
uploader18.7.2012 21:04 MartinaKy odpovědět

reakce na 518484


Ahoj, uz mam 22 minut, dneska vecer to chcem dokoncit
18.7.2012 20:24 morawwak odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tak jak to vypadá s tím dalším dílem? :-) díky
uploader15.7.2012 22:48 MartinaKy odpovědět

reakce na 517801


V pohode. S ďalšou časťou som asi v polovici, snáď sa mi podarí do zajtra.
Opakujem, že ak bude záujem, spravím aj Tiny Furnitre od tej istej režisérky/herečky Leny Dunham, treba si dať požiadavku.
15.7.2012 22:37 morawwak odpovědět
bez fotografie
díky, díky, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jen pro info, na HBO GO už jsou první dvě epizody i s českými titulky.
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Díky,vypadá to velice solidně!Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji