Glacé S01E06 (2016)

Glacé S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 25.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 115 Naposledy: 18.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 625 536 530 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glacé.S01.E06.720p x265 HEVC.FRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Závěr serie.
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky Glacé S01E06 ke stažení

Glacé S01E06 (CD 1) 625 536 530 B
Stáhnout v jednom archivu Glacé S01E06
Ostatní díly TV seriálu Glacé (sezóna 1)

Historie Glacé S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glacé S01E06

7.5.2018 17:52 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii!
27.4.2018 9:15 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Pekne dakujem,ideme nato.
26.4.2018 6:37 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka za celú sériu...
26.4.2018 6:24 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu :-)
25.4.2018 23:08 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky k celé sérii.
25.4.2018 22:05 marakiss odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
25.4.2018 21:33 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
25.4.2018 20:45 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za celou sérii a už teď se těším na další tvůj seriál! :-)
25.4.2018 20:44 Maco1989 odpovědět
dakujem za ceu seriu... btw nevies ci sa planuje aj dalsia kniha ako serial?
25.4.2018 20:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.