Glee S02E04 (2010)

Glee S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 874 Naposledy: 28.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 772 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S02E04.HDTV.XviD-LOL , 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Duety přeložené. Se vším, co k nim patří (včetně malého pokusu o rýmovaný překlad, který jsem nedělal už od Dr. Horribla :-). Užijte si tento díl a ZA DVA TÝDNY se uvidíme u očekávané Rocky Horror Glee Show!!! Do komentářů piště vše možné i nemožné.
IMDB.com

Titulky Glee S02E04 ke stažení

Glee S02E04
366 772 992 B
Stáhnout v ZIP Glee S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S02E04

27.8.2011 18:48 xxxxxxpppppp odpovědět
bez fotografie
thanks a lot!
21.10.2010 20:54 wyyyse odpovědět
bez fotografie
Díky moc ! Skvělá práce !
15.10.2010 9:11 silures odpovědět
bez fotografie
Za dva tydny? :-O Jinak diky za uzasnou rychlost! :-)
14.10.2010 22:30 mikluska odpovědět
bez fotografie
JE to úžasný.. fakt skvělý dobrá práce, fakt to stojí za pořádnou pochvalu, suprový překlad i písniček ;-) je to fantastický.. :-))
14.10.2010 21:03 pilosak odpovědět
bez fotografie
fajneee jdu zkouknout další díli s tvým super překladem, za dva týdny se budu opět těšit na tvoje titule!!!!!!!!!!
14.10.2010 19:12 lilla84 odpovědět
bez fotografie
...ďakujem:-)
14.10.2010 18:51 ivoryP odpovědět
jojo přidávám se.....je skvělý že překládáš ty písničky:-) a samozřejmě díky moc za titulky:-)
14.10.2010 13:47 malex_7 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky! :-)
14.10.2010 13:43 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.10.2010 13:12 Wewusik odpovědět
bez fotografie
úúúúžasné ďakujem :-)
14.10.2010 13:00 Simeon odpovědět
bez fotografie
Dekuju :-)
14.10.2010 12:21 andr3j odpovědět
bez fotografie
skvelé titule...tak ako vždy...dikes moc:-)
14.10.2010 11:56 gba2012 odpovědět
bez fotografie
dakujeeem dakujem :-))co by sme si bez tebe pocali:-D
14.10.2010 11:29 princesse odpovědět
bez fotografie
mooc děkuju, počítejte mě mezi gleeky :-)
14.10.2010 11:05 Vrtulka odpovědět
bez fotografie
moc děkuju :-)
14.10.2010 9:19 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
14.10.2010 8:58 babsik odpovědět
bez fotografie
skvělá práce,díky moc jsi úúúžasnej :-)
14.10.2010 8:20 Guados odpovědět
bez fotografie
skvela prace jako vzdy,diky..
14.10.2010 6:51 DrMovr7 odpovědět
bez fotografie
tak toto je turborychlost xD díky
uploader14.10.2010 4:08 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Je vás 9 nespavců. Tleskám :-D
14.10.2010 3:49 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Neboj, nejseš tady sám. :-D
Taky děkuju.
14.10.2010 3:10 pify odpovědět
bez fotografie
To jsem zase první? Úděl nespavců... :-) Hezky si příští týden odpočiň, protože já a další tisíce lidí tě potřebujeme v tak skvělé kondici jako doposud! :-) I tentokrát děkuju za všechny české gleeky, pro které je sledování seriálu s tvými titulky srdeční záležitostí. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tady propaguješ sázení? To je na ban!SK titulky.
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl


 


Zavřít reklamu