Glee S04E04 (2009)

Glee S04E04 Další název

The Break-Up 4/4

Uložil
bez fotografie
sabog Hodnocení uloženo: 6.10.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 566 Naposledy: 6.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 493 774 151 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
tv premiera: 4.10.2012
CZ preklad: Lucille, Berkisek
na WEB-DL upravil sabog
www.edna.cz/glee
IMDB.com

Titulky Glee S04E04 ke stažení

Glee S04E04 (CD 1) 1 493 774 151 B
Stáhnout v jednom archivu Glee S04E04
Ostatní díly TV seriálu Glee (sezóna 4)

Historie Glee S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S04E04

8.10.2012 19:50 Petrakotlarikova odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
8.10.2012 1:20 FateBriders odpovědět
bez fotografie

reakce na 541061


už tu jsou, přehlédl jsem se, je to ok :-)
8.10.2012 0:31 FateBriders odpovědět
bez fotografie
Prosím moc, udělejte někdo titulky na verzi 720p, děkuji
6.10.2012 23:04 bbredli odpovědět

reakce na 540617


Gratuluji. Právě jsi přečasoval přečasované titulky na verzi, ze které byly přečasované. Víc už snad ani nevím, co k tomu dodat.
6.10.2012 21:52 stephie odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
6.10.2012 20:26 mattiash_king odpovědět
bez fotografie
resync

příloha Glee.S04E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
6.10.2012 18:25 Zuzzynka odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou naprosto špatně načasované. Začínají o nějakých 20 vteřin později. Nemohl by je někdo znovu přečasovat?
6.10.2012 16:22 ligie odpovědět
bez fotografie
Nemohla by mi prosím nějaká dobrá duše poslat odkaz ke stažení videa? :-D :-)
6.10.2012 16:21 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Super díky moc
uploader6.10.2012 14:37 sabog odpovědět
bez fotografie

reakce na 540504


Titulky sú už hotové, od včera večera čakajú na schválenie na premium serveri. Ak sa veľmi ponáhľaš, nakukni na web prekladateľov (viď poznámka).
6.10.2012 14:04 Koki12 odpovědět
bez fotografie
Nebudou i titulky pro další verze? Teď jsem si chtěla díl pustit a zjistila jsem, že jsou hodně posunuté.
6.10.2012 11:27 Koki12 odpovědět
bez fotografie
Děkuju
6.10.2012 10:41 xtomas252 odpovědět
díky :-)
6.10.2012 10:34 dominik90 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to nazdar rovnou 2x :-DJe v rozpracovanýchto nikto nechce ci co ?
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokou
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-
diky :)
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!
Dassler byl taky Adolf a kolik lidí hrdě nosí jeho značku ;) :-D
Tady jsou vsechny pinyinove slabiky:
https://www.archchinese.com/chinese_pinyin.html alze tam take
NAHRÁNO,SCHVÁLENO
Je to tak titulky české tam jsou, viz screen:
https://ibb.co/8cdw8SG
Konečně, díky!Děkuji...
Podívej se přímo do mkv na stopu titulků. Měli by tam být normálně od Netflixu.
Yankee.S01E01.iNTER
Prosím o titulky na tento nový Netflix projekt z prostředí drogového byznysu, release "1080p.NF.WEB-
Mal som kolegu "Dolfiho". Ani muche by neublížil...
veľká vďaka, dokumentov o punku/hardcore nikdy nie je dosť
Ahoj, stahnul jsem si S02E02 - Human Monster a zda se, ze format souboru je ssa, nebo ass (SubStatio
Ráda bych to dokončila tento týden, pokud to půjde.
Otázka , bude překlad hotový tento týden ?
Další díl jsem měl v plánu minulý týden. Bohužel se nezadařilo kvůli nečekaným problémům (asi byste
prosím prosím o překlad!
Měl by někdo zájem přeložit tuto černou komedii?
Skvělá zpráva. Děkuji předem.
Díky moc. Takže už by někde měly být vidět?
Děkuji ti, že to překládáš.
Myslim ze ETRG byl stale nejlepsi rip 1,27 GB zdroj prostylex com
Dark.Phoenix.2019.HDTC.XViD.AC3-E
Birds.of.Passage.2018.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-HDH
Dakujem.