Glee S04E17 (2009)

Glee S04E17 Další název

Guilty Pleasures 4/17

Uložil
bbredli Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 934 Naposledy: 21.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 317 699 962 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CZ překlad: Berkisek, Kris86
korekce: Litllewitch, Lucille
www.edna.cz/glee

Užijte si nový díl. :-)
IMDB.com

Titulky Glee S04E17 ke stažení

Glee S04E17
317 699 962 B
Stáhnout v ZIP Glee S04E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S04E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S04E17

26.3.2013 22:13 Kamulla12 odpovědět
díky za titulky :-)
26.3.2013 21:39 Zuzan9156 odpovědět
bez fotografie
Děkuju! :-)
26.3.2013 18:39 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Dííky :-)
25.3.2013 15:27 merciolla odpovědět
bez fotografie
super! diky :-)
25.3.2013 15:11 LucinkaSovova odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.3.2013 13:31 michaelakotrman odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji =)
25.3.2013 11:32 Wewusik odpovědět
bez fotografie
ďakujeeeem!!! ;-)
25.3.2013 11:16 borka.cz odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
25.3.2013 11:14 xtomas252 odpovědět
dík moc :-)
25.3.2013 9:29 terezaterezovata odpovědět
bez fotografie
diky diky vzdycky se nemuzu dockat stahnu a jdu na to :-D

25.3.2013 5:33 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR


 


Zavřít reklamu