Go On S01E17 (2013)

Go On S01E17 Další název

 1/17

Uložil
M.a.t.t.t.y Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 239 Naposledy: 8.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 134 467 022 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Go.On.S01E17.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Go On S01E17 Ring And A Miss

Po menším faux pass v restauraci se snubním prstýnkem, který Ryan od smrti Janie pořád nosí na ruce, dostane od Simone ultimátum, že jestli se ho nezbaví, přijde o ni. Během této prekérní situace se pan K stane kouzelnou chůvou Anneiných dětí a jeho dočasná výchova má pro celou rodinu nečekané důsledky.

Hovorové, slangové či nespisovné výrazy jsou použity schválně.
Veškeré úpravy titulků provedu sám, za upozornění na chyby budu jedině rád. Mívám ve zvyku vydávat ke svým pracem postupně aktualizace, kde překlad dolaďuji oproti původní verzi, kterou se snažím dodat co nejdříve. Zakazuji jakoukoliv manipulaci s mými titulky bez předchozí domluvy.
V budoucnu pro vás hodlám určitě překládat i další díly.
Užijte si titulky!

http://www.nbc.com/go-on/
IMDB.com

Titulky Go On S01E17 ke stažení

Go On S01E17 (CD 1)
134 467 022 B
Stáhnout v ZIP Go On S01E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Go On (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.6.2013 13:55, historii můžete zobrazit

Historie Go On S01E17

27.6.2013 (CD1) M.a.t.t.t.y Provedena korekce.
28.2.2013 (CD1) M.a.t.t.t.y Původní verze

RECENZE Go On S01E17

9.3.2013 13:50 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.3.2013 15:49 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky za další díl.
A teďka pár rad / poznatků, po zkouknutí předchozích dílů. I po korekcích ti zůstávají chyby, nějaký díl jich měl pořád dost. Nejvíce chyb děláš v ji/jí a mě/mně. Slovo výjimečný, se píše jak jsem ho napsal já, to máš také všude špatně. Nikdy do titulků nepatří závorky, které něco vysvětlují, je to strašné. A nebylo by od věci občas nějaké titulky spojit a ne nechat dvoje za sebou.
Neber to špatně, jenom se ti snažím pomoci, abys titulky vylepšil.
2.3.2013 6:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
28.2.2013 18:48 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
28.2.2013 17:26 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.2.2013 14:11 barkan odpovědět
bez fotografie
Super, moc dekuji!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Panebože, když už dělám titulky pomocí překladače, tak to aspoň přepíšu tak, aby to nebyla jedna vel
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo


 


Zavřít reklamu